Ejemplos del uso de "Acropolis Ami" en inglés

<>
The world's first democratic revolution started here at the Acropolis in Athens. Началась первая в мире демократическая революция в афинском Акрополе.
Hi, Andrea, this is Ami Mor again. Здравствуйте, Андреа, снова Ами мор.
And, naturally, there was Greece, where the phenomenon reached its apogee during the near-riots of October 2012, in which the world was treated to the spectacle of Nazi and German flags flown together – and then burned – together before the Acropolis in scenes that presaged the Der Spiegel cover. И, естественно, была Греция, где этот феномен достиг апогея во время беспорядков в октябре 2012 года, когда миру был представлен спектакль, в котором нацистский и немецкий флаги развевались вместе, а затем были вместе сожжены перед Акрополем во время сцен, которые предвосхитили появление обложки журнала «Шпигель».
It is a golden branch of an olive tree, mon ami. Это золотая ветвь оливкового дерева, мой друг.
The recent cover of Der Spiegel showing German Chancellor Angela Merkel in front of the Acropolis surrounded by Nazi officers serves an important purpose: it finally poses, in a way that cannot be evaded, the question of Germanophobia in Europe. Изображение на обложке недавнего выпуска журнала «Шпигель» канцлера Германии Ангелы Меркель на фоне Акрополя в окружении нацистов служит важной цели: сформулировать способом, на который невозможно не обратить внимание, вопрос германофобии в Европе.
In spite of your surly, one might even venture taciturn, nature, mon ami, you remain an imposing and, whether you like it or nay, a de facto executive figure aboard this enchanted scow, the mutant horrors of which hold you in the very highest esteem. Несмотря на твою угрюмость, и даже рискну сказать неразговорчивость, мон ами, ты остаешься тут главным, и нравится тебе это или нет, ты - де факто командир этого мусорного ящика, безобразные твои пассажиры высоко тебя ценят.
As part of the preparations for the Olympic Games and the Cultural Olympiad, the New Acropolis Museum is currently under construction in Athens. В контексте подготовки к Олимпийским играм и Культурной Олимпиаде в Афинах в настоящее время ведется строительство нового музея Акрополя.
I'm positive the post-mortem is gonna show plaque and blood clots and blackening of the coronary muscle, which is what happens when you have a massive AMI. Я уверен, что вскрытие покажет бляшки, сгустки крови и потемнение сердечной мышцы, как это и бывает, когда у вас обширный инфаркт миокарда.
The former emphasized the importance of continuing and accelerating bilateral negotiations and indicated that Greece's proposal was to organize in Athens, with the kind cooperation of the British Museum and coinciding with the 2004 Olympic Games, a grand exhibition of the Marbles in their entirety, gathered for the first time in the New Acropolis Museum. Делегат Греции подчеркнул большое значение продолжения и ускорения темпов двухсторонних переговоров и указал на то, что в связи с проведением Олимпийских игр 2004 года Греция предлагает организовать в Афинах при любезном содействии Британского музея большую выставку всех мраморных скульптур, впервые собранных в Новом музее Акрополя.
The AMI, Acute Myocardial Infarction, which is a doctor's big word so they can charge you more money - - means a heart attack. ОИМ, острый инфаркт миокарда, являясь ценным для врачей словом, приносящим больше денег - означает сердечный приступ.
In Lysistrata, a masterpiece of comedy written in 411 B.C., Aristophanes tells of how, during the silly and unnecessary Peloponnesian war between the city-state of Athens and Sparta, the women ended the military madness and exposed the absurdity and futility of war by seizing, first, the Acropolis, which contained the Treasury, then refusing to have intimate relations with the returning men soldiers. В комедии «Лисистрата», являющейся шедевром греческой поэзии, которая была написана в 411 году до нашей эры, Аристофан повествует о том, как в ходе абсурдной и бессмысленной пелопонесской войны между городами-государствами Афинами и Спартой женщины положили конец военному безумию и разоблачили абсурдность и бессмысленность войны, захватив сначала Акрополь, где хранилась казна, а затем отказавшись делить ложе с возвращавшимися с войны солдатами.
You wait as burns and other critical patients are treated, because 75 percent of the patients who go to an emergency room with chest pains don't have AMI, so you're not taken very seriously. Ждете в огонии, а другие критические пациенты в процессе лечения, потому что 75% из них с болями в груди, но у них нет острого инфаркта миокарда, поэтому вы не воспринимаете их всерьез.
Takes note of the construction of the new Acropolis museum; and принимает к сведению факт строительства нового музея Акрополя; и
Ami Ayalon, the head of the Shabak, held a special meeting on 15 February 2000 at which were present Prime Minister Ehud Barak, Deputy Minister of Defence Premi Snee, Minister of Justice Jusy Belem, the Government's Legal Counsel, Eliakim Rubenstein, and the State Prosecutor, Edna Arabiel. Г-н Ами Айалон, глава «шабак», провел 15 февраля 2000 года специальное совещание, на котором присутствовали премьер-министр Эхуд Барак, заместитель министра обороны Преми Снее, министр юстиции Йоси Бейлин, юрисконсульт правительства Эльяким Рубинштейн и Государственный прокурор Эдна Арбель.
Acknowledges with great satisfaction the accomplishment and opening of the new Acropolis Museum on 20 June 2009, wherein it will be possible for the Parthenon marbles to be exhibited in a special hall in direct visual contact with the monument; отмечает с большим удовлетворением завершение строительства и открытие 20 июня 2009 года нового музея Акрополя, в котором мраморные скульптуры Парфенона можно будет экспонировать так, чтобы обеспечить прямой визуальный контакт с этим памятником;
Abbreviations: ACM = All Cause Mortality AMI = Acute Myocardial Infarction COI = Cost of Illness CVM = Contingent Valuation Method Сокращения: ACM = Смертность от всех причин; AMI = Острый инфаркт миокарда; COI = Стоимость болезни; CVM = Метод обусловленной оценки;
On the multilateral front, according to the administering Power, the FRANZ Agreement on disaster preparedness and emergency assistance between France, Australia and New Zealand once again proved its efficacy by providing assistance to Fiji when it was hit by cyclone Ami in January 2003. На многостороннем уровне, Соглашение о готовности к стихийным бедствиям и оказании чрезвычайной помощи, заключенное между Францией, Австралией и Новой Зеландией, вновь доказало свою эффективность в связи с оказанием помощи государству Фиджи, пострадавшему от циклона «Эми» в январе 2003 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.