Ejemplos del uso de "Acuity Brands" en inglés
- Many of my works are hits, with clearly reflected relevance and acuity.
- Многие мои картины - это хиты, в них ярко выраженная актуальность и острота.
I have seen him check his pulse rate as well as his visual acuity several times over the last 20 minutes.
Я заметил, что он проверял свой пульс, так же как и зрение несколько раз за последние 20 минут.
Such efforts are also vital to find ways to stem more effectively the deterioration of people’s productivity and independence, by preserving their physical strength, mental acuity, and senses like hearing and vision.
Подобные усилия не менее важны для поиска способов более эффективно сдерживать снижение производительности и независимости людей, сохраняя их физическую силу, сообразительность и такие способности, как зрение или слух.
Enter information about requirements for physical activity, visual acuity, or working conditions related to a specific position.
Ввод сведений о требованиях к физической активности, остроте зрения или рабочих условиях, связанных с конкретной должностью.
So practicing throwing things has been shown to stimulate the frontal and parietal lobes, which have to do with visual acuity, 3D understanding, and structural problem solving, so it gives a sense - it helps develop their visualization skills and their predictive ability.
Итак, метание предметов способствует активизации лобной и теменной долей мозга. Эти участки отвечают за остроту зрения, трехмерное восприятие пространства и способность решать структурные задачи. Так развивается чутье, формируется навык визуализации и способность прогнозировать.
Freeman noted an increase in "average Joe" reviews of brands on social media sites such as YouTube, Twitter and Facebook.
Фримен отмечает рост числа рецензий на торговые марки, написанных от лица якобы обычных пользователей, в таких социальных сетях, как YouTube, Twitter и Facebook.
I had no mental acuity to speak of during the day, but I had flexible hours.
острота ума и восприятие притуплялись. У меня был гибкий график работы.
"It is becoming increasingly more difficult for foreigners to protect their brands in China," said Thomas Pattloch, lawyer within the Taylor Wessing law firm, who specialises in copyright infringement in the Far East.
"Иностранцам все труднее становится защищать свои товарные знаки в Китае", - говорит Томас Паттлох, адвокат компании Taylor Wessing, специализирующийся на нарушениях прав на товарные знаки на Дальнем Востоке.
So, we modified the optics of the camera in order to mimic the baby's visual acuity.
Мы скорректировали оптику камеры так, чтобы имитировать остроту зрения малыша.
According to the Director of a Department at Rosseti, Vladimir Sofin, the company believes in the electric vehicle market and is ready to build charging stations throughout the country, but there are some problems: the small amount of electric automobiles in the country and the absence of a universal charging standard for all brands of electric vehicles.
По словам директора департамента "Россетей" Владимира Софьина, компания верит в рынок электромобилей и готова построить заправки по всей стране, но есть и проблемы: небольшое количество электромобилей в стране и отсутствие единого стандарта для зарядки электромобилей различных брендов.
But the corollary of that is that, if we all are brothers and sisters and share the same genetic material, all human populations share the same raw human genius, the same intellectual acuity.
И в результате, раз мы все братья и сёстры и несём в себе единый генетический материал, все народы обладают единой изначальной человеческой гениальностью, единой интеллектуальной одарённостью.
All the copycats require are a few additional letters in order that they can register their brands.
Имитаторам достаточно добавить всего пару букв, чтобы получить право зарегистрировать свои торговые знаки.
Factors involved include visual acuity, prevailing contrast levels, vehicle speed and the location of the glazing in the vehicle.
В этом смысле учитываются такие факторы, как острота зрения, уровни контрастности, скорость транспортного средства и расположение стекол на транспортном средстве.
The Ginza Project has several dozen restaurants under different brands and with their own menus.
У Ginza Project несколько десятков ресторанов под разными брендами и со своими меню.
Similarly, the increasing participation of paramilitary forces or private contracting parties in international occupation arrangements or peacekeeping operations should raise, with renewed acuity, the issue of the legal status and accountability of such personnel.
Кроме того, расширение практики участия военизированных формирований или служащих по контрактам частных лиц в международных оккупационных режимах или операциях по поддержанию мира должно придать новую остроту вопросу о юридическом статусе и ответственности этих лиц.
Smoking warnings and diseased body parts emblazoned on dull green boxes that are the same for all tobacco brands
Предупреждения о вреде курения и изображения пораженных заболеваниями частей тела контрастно выделяются на унылых зеленых коробках, одинаковых для всех марок сигарет.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad