Ejemplos del uso de "Addict" en inglés

<>
The closest thing I've ever seen to that is a cocaine addict who ran out of drugs, and started snorting things like sugar and powdered detergent. Самая близкая вещь я когда-либо видел к этому кокаинист, который исчерпал наркотики, и начал нюхать вещи как сахарное и напудренное моющее средство.
I couldn't say goodbye, I'm an addict. Я не могла сказать прощай, я - раб привычки.
Is it true that the Senator is a sex addict? Правда ли, что сенатор эротоман?
You know, I became an addict working undercover on the job. Знаете, я стал наркозависимым, работая под прикрытием.
So, let's start with what's rational for an addict. Начнём с того, что рационально для наркозависимого.
I'm a video game addict and this is my story. Я игроголик, и вот моя история.
This is one of my sons, Rayan, who's a Scooby Doo addict. Это - Рейан, один из моих сыновей, он фанат Скуби-Ду,
But, actually, Frankie, at that time, was a heroin addict and he was in jail. но, вместе с тем, в то время Фрэнки был наркозависимым заключённым.
And yet, you expect us to take your word for it that he was an addict? И вы думаете мы поверим вам на слово, что он был наркозависимым?
"I'm 23, and a recovering meth and heroin addict, and feel absolutely blessed to still be alive." "Мне 23 и я лечусь от героиновой зависимости, я чувствую себя благословенной, потому что я до сих пор жива".
I'd just found out the man I loved was a sex addict, was sleeping with multiple partners. Я узнала, что человек, которого я любила, сексоголик, спал со множеством женщин.
I just don't know how they'll react if they find out that you're a sex addict. Я не знаю их реакцию, если узнают, что ты - эротоман.
The addict is driven to recreate the pleasurable feelings of sex and love over and over at the expense of their relationships. Зависимый старается воссоздать приятные чувства от секса и любви снова и снова во время отношений.
But they're forced to overeat, it makes them into a food addict and they don't feel well if they don't constantly put food in their mouth. Но их заставляют переедать, делая зависимыми от еды и они уже не могут чувствовать себя хорошо если не будут постоянно пихать еду себе в рот.
As with any addiction, it is very difficult, for neurochemical reasons, for an addict to stop doing things - even very self-destructive things - that enable him to get that next hit of dopamine. Как и со многими зависимостями, для пристрастившегося человека очень трудно прекратить совершать действия - даже очень саморазрушающие действия - которые позволяют ему получить следующую дозу дофамина.
I'm a video game addict, and it's not because of a certain number of hours I have spent playing, or nights I have gone without sleep to finish the next level. Я - игроголик, и это не из-за огромного количества часов, которых я провел, играя в игры, и не из-за долгих ночей, которые я провел без сна, пытаясь достичь следующего уровня.
But if I had to choose one building in the world to be cast out on a desert island, to live the rest of my life, being an addict of symmetry, I would probably choose the Alhambra in Granada. Если бы мне пришлось выбрать только одно здания в мире, в котором пришлось бы провести остаток своей жизни на необитаемом острове, то, будучи помешанным на симметрии, я бы, скорее всего, выбрал замок Альгамбры в Гранаде.
The Committee expresses its concerns at the widespread abuse of drugs, alcohol and tobacco among children; at the high incidence of infants born with the foetal alcohol syndrome; and that the number of children either of whose parents is a drug addict is estimated at 3 million. Комитет выражает свою обеспокоенность в связи с широким распространением случаев употребления детьми наркотиков, алкоголя и табака; высоким числом детей, рожденных с алкогольным синдромом плода; а также тем, что, по оценкам, число детей, оба родителя которых употребляют наркотики, равняется 3 млн.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.