Exemples d'utilisation de "Adrenaline" en anglais

<>
That gets your adrenaline going. Это поднимает уровень адреналина в крови.
It's all that adrenaline rush. Это - адреналин.
Man, it's such an adrenaline rush. Чёрт, это такой прилив адреналина.
Ephedrine, adrenaline and a 2 cc hypodermic. Эфедрин, адреналин и 2 кубика подкожно.
I think the adrenaline is starting to wear off. Думаю, что адреналин уже начал выветриваться.
Rachel's gonna jump ship over to Vocal Adrenaline. Рейчел дезертирует с корабля, чтобы быть с Вокальным Адреналином.
Vocal Adrenaline came in second last year at Nationals. Вокальный Адреналин занял второе место на Национальных в прошлом году.
You can come back to Vocal Adrenaline where you belong. Ты можешь вернуться в Вокальный Адреналин, откуда ты пришел.
I just miss all that adrenaline more than anything else. Мне просто не хватает этого адреналина больше, чем всего остального.
Did he also get to enjoy your adrenaline last night? Он тоже получил наслаждение от твоего адреналина прошлой ночью?
So he's gonna risk prison for an adrenaline rush? Так что он готов рискнуть - загреметь в тюрьму ради прилива адреналина?
You're the only one who can enjoy an adrenaline rush? Думаешь, только тебе нравится прилив адреналина?
You are hunting big adrenaline game because of your high intelligence. Ты затеял большую игру в погоню за адреналином из-за высокого интеллекта.
They're not like Vocal Adrenaline, who were unfeeling Borg robots. Мы не бесчувственные роботы, как Вокальный адреналин.
The French president loves crises, with their concomitant surge of adrenaline. Французский президент любит кризис с его сопутствующим выбросом адреналина.
Honey, i'd trade adrenaline rush for marital bliss any day. Я готов поменять весь адреналин на семейное счастье, в любой момент.
We're on our way to go all Braveheart on Vocal Adrenaline. Мы собираемся показать Вокальному Адреналину, что такое Храброе Сердце.
But this is not easy to do when the adrenaline is flowing. Но когда ты переполнен адреналином, сделать это непросто.
Speaking of adrenaline, by the way, this morning Dad made an offhanded comment. Между прочим, говоря об адреналине, этим утром папа высказал бесцеремонный комментарий что Д.
Every stolen moment feels like aa shot of adrenaline straight to the heart. Каждый украденный момент ощущается как впрыск адреналина прямо в сердце.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !