Ejemplos del uso de "Against" en inglés con traducción "по отношению к"
Traducciones:
todos22254
против5872
о4209
от2553
об505
по отношению к354
на фоне141
вопреки97
в счет44
напротив29
обо7
по отношению ко6
наперекор3
ото2
otras traducciones8432
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen.
Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
The ruble has depreciated sharply against both.
По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился.
All currencies fell against the dollar and the yen.
Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене.
However, the yen quickly retraced its losses against the dollar.
Тем не менее, йена быстро скорректировали свои убытки по отношению к доллару.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy.
Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии.
Every day seems to bring a new low against the euro.
И с каждым днем доллар, похоже, падает все ниже и ниже по отношению к евро.
The value of the ruble has fallen 50% against the dollar.
Стоимость рубля по отношению к доллару упала на 50%.
The precise rate of bolivars against the dollar will be established later.
Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.
The dollar was generally higher against most G10 currencies despite disappointing data.
Он был выше по отношению к большинству валют G10, несмотря на разочаровывающие данные.
This hyperlinked text, in dark blue, is too dark against the background.
Текст этой гиперссылки выглядит слишком темным по отношению к фону.
The euro's rapid appreciation against the dollar threatens to undermine this foundation.
Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals.
Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму - стремления похвальные.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro.
Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
However, this has to be weighed against positive USD strength and risk sentiment.
Тем не менее, это должно быть взвешено по отношению к положительному укреплению доллара и аппетита к риску.
Leslie, remove this man before I commit an act of violence against him.
Лесли, убери отсюда этого человека, пока я не предпринял по отношению к нему акт насилия.
The euro's recent rise against the dollar is a case in point:
Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
Their central bank has lost billions trying to fight appreciation against the euro.
Их центробанк потерял миллиарды в борьбе с повышением курса франка по отношению к евро.
While the dollar has risen recently against the euro, Europeans did not influence this.
Между тем, недавно доллар вырос по отношению к евро, и европейцы не оказывали на это никакого влияния.
A recent example is the gradual 50% depreciation of the yen against the dollar.
Недавним примером является постепенное 50-процентное обесценивание йены по отношению к доллару.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad