Ejemplos del uso de "Against" en inglés con traducción "по отношению к"

<>
The dollar was devalued against the Japanese currency from 360 yen to 308 yen. Доллар подешевел по отношению к японской валюте с 360 до 308 иен.
The ruble has depreciated sharply against both. По отношению к обеим этим валютам рубль сильно обесценился.
When a currency increases in value against another. Рост одной валюты по отношению к другой валюте.
All currencies fell against the dollar and the yen. Курсы всех валют упали по отношению к доллару и йене.
However, the yen quickly retraced its losses against the dollar. Тем не менее, йена быстро скорректировали свои убытки по отношению к доллару.
This might explain some right-wing populists' animus against monarchy. Этим можно объяснить враждебность некоторых правых популистов по отношению к монархии.
Every day seems to bring a new low against the euro. И с каждым днем доллар, похоже, падает все ниже и ниже по отношению к евро.
The value of the ruble has fallen 50% against the dollar. Стоимость рубля по отношению к доллару упала на 50%.
The precise rate of bolivars against the dollar will be established later. Конкретный курс боливара по отношению к доллару будет установлен позднее.
The dollar was generally higher against most G10 currencies despite disappointing data. Он был выше по отношению к большинству валют G10, несмотря на разочаровывающие данные.
This hyperlinked text, in dark blue, is too dark against the background. Текст этой гиперссылки выглядит слишком темным по отношению к фону.
The euro's rapid appreciation against the dollar threatens to undermine this foundation. Быстрое усиление евро по отношению к доллару угрожает подорвать эту основу.
Tolerance, European unity, distrust of nationalism, and vigilance against racism are laudable goals. Терпимость, единство Европы, недоверие к национализму и настороженная бдительность по отношению к расизму - стремления похвальные.
In contrast, it has rallied to fresh multi-year highs against the euro. Для сравнения, он вырос до новых многолетних максимумов по отношению к евро.
However, this has to be weighed against positive USD strength and risk sentiment. Тем не менее, это должно быть взвешено по отношению к положительному укреплению доллара и аппетита к риску.
Leslie, remove this man before I commit an act of violence against him. Лесли, убери отсюда этого человека, пока я не предпринял по отношению к нему акт насилия.
The euro's recent rise against the dollar is a case in point: Недавнее повышение евро по отношению к доллару является очень актуальным моментом:
Their central bank has lost billions trying to fight appreciation against the euro. Их центробанк потерял миллиарды в борьбе с повышением курса франка по отношению к евро.
While the dollar has risen recently against the euro, Europeans did not influence this. Между тем, недавно доллар вырос по отношению к евро, и европейцы не оказывали на это никакого влияния.
A recent example is the gradual 50% depreciation of the yen against the dollar. Недавним примером является постепенное 50-процентное обесценивание йены по отношению к доллару.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.