Ejemplos del uso de "Ai" en inglés

<>
Mapping the Future of AI О будущем искусственного разума
Did people see the movie "AI"? Кто-нибудь смотрел фильм "Искусственный разум"?
On the Cusp of an AI Revolution На пороге революции искусственного разума
To start a game tap Vs AI. Чтобы начать игру, коснитесь элемента Против компьютера.
Ai Ham Lae, I have to give you a letter. Хам Ле, твой отец передал мне для тебя письмо.
To start a game against your YotaPhone, tap Vs AI. Чтобы сыграть против смартфона YotaPhone, коснитесь элемента Против компьютера.
Perhaps, though, the AI revolution can deliver the change we need. Тем не менее, революция ИР всё же может принести перемены, которые нам нужны.
AI has worrying implications for the military, individual privacy, and employment. Для армии, частной жизни и занятости последствия использования искусственного разума выглядят тревожными.
With the right approach, we could ensure that AI empowers people on an unprecedented scale. Благодаря такому правильному подходу, мы смогли бы гарантировать, что ИР станет механизмом расширения прав людей в беспрецедентных масштабах.
And as AI takes over more routine activities, many professionals will be deskilled and displaced. Искусственный разум будет выполнять всё больше рутинной работы, поэтому многие профессионалы потеряют навыки и работу.
But whether an AI system can provide genuine care or companionship is another matter altogether. Но смогут ли системы искусственного разума обеспечить подлинную заботу и дружеские отношения – это совершенно другой вопрос.
To think about a technological breakthrough like AI, we must find a balance between these approaches. Для осмысления технологических прорывов, таких как ИР, нам надо найти баланс между этими подходами.
AI will not change human life; it will change the boundaries and meaning of being human. Искусственный разум не изменит человеческую жизнь, он изменит границы и значение человеческого бытия.
From 2004 police have had to respond to an increasing number of public protests, according to AI. По данным МА, с 2004 года полиции пришлось столкнуться с растущим числом выступлений протеста со стороны общественности.
AI will not become a new industry; it will penetrate and permanently alter every industry in existence. ИР не станет какой-то новой отраслью, он проникнет во все существующие отрасли экономики и навсегда их преобразит.
For example, AI can make reliable legal advice available to more people, and at a very low cost. Например, благодаря искусственному разуму качественные юридические советы станут доступны намного большему числу людей, причём по очень низкой цене.
AI reported that many trials, especially by military courts, were summary and failed to meet minimum fair trial standards. МА сообщила, что многие судебные процессы, особенно проходящие в военных судах, носят суммарный характер и не отвечают минимальным стандартам справедливого судебного разбирательства.
Empowering all people in the age of AI will require each individual – not major companies – to own the data they create. Для того чтобы все люди в эпоху искусственного разума получили достаточные права, необходимо, чтобы каждый человек – а не крупные компании – владел данными, которые он создаёт.
A different but equally troubling implication of AI is that it could become a substitute for one-on-one human contact. Другое, но не менее тревожное следствие развития искусственного разума: он может стать заменителем межчеловеческих отношений.
However, AI added that such amendment did not stipulate that penalties for perpetrators of torture should be in line with the Convention. Вместе с тем МА добавила, что в этих поправках не предусматривается наказаний лиц, виновных в совершении пыток, и что их следует привести в соответствие с Конвенцией28.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.