Ejemplos del uso de "Airbus" en inglés

<>
Traducciones: todos47 аэробус13 эйрбас1 otras traducciones33
Boeing versus Airbus may be the most interesting example. Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером.
Airbus offers a 10-abreast A350 but says it has not yet sold it. Airbus предлагает A350 с 10-местными рядами, но говорит, что она еще его не продавала.
If China switched from Boeing to Airbus, for example, the US would lose some 179,000 jobs. Если, например, Китай переключится с продукции Boeing на Airbus, США потеряют примерно 179 тысяч рабочих мест.
Earlier this year, Airbus launched Pop.Up, a vertical takeoff and landing concept vehicle for personal mobility. Компания Airbus в этом года представила концепцию индивидуального транспортного аппарата с вертикальным взлётом и посадкой Pop.Up.
In 5 years, however, Airbus will likely be up and Boeing out of the champions league altogether. Тем не менее, через пять лет, скорее всего, Airbus поднимется вверх, а Boeing вообще вылетит из лиги чемпионов.
Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from. Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать.
"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props," said Airbus sales chief John Leahy. "Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов", - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.
It recently refused to purchase the full number of Airbus troop transport planes that it had promised to buy. Например, Германия отказалась полностью выполнить взятое на себя обязательство по закупке военно-транспортных самолетов Airbus.
he sold his EADS shares in March, before the company announced a costly delay in production of the Airbus A380. он продал свои акции компании EADS в марте, до того как компания сообщила о дорогостоящей задержке производства самолётов Airbus A380.
Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent. Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента.
Until recently, Airbus was stressing the need for more cabin customization by offering wider aisle seats on some of its jets. До недавнего времени Airbus подчеркивала необходимость дополнительных модификаций салонов, предлагая более широкие места у прохода на некоторых из своих самолетов.
Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus. Компания Bombardier надеется, что семейство самолетов CSeries позволит ей завоевать место в нижнем ценовом сегменте рынка, где сейчас доминируют Boeing и Airbus.
Airbus says the competing version of its A350 will carry 350 people in 18-inch-wide economy seat laid out 9 abreast. Airbus говорит, что конкурирующая версия ее A350 будет перевозить в эконом-классе 350 человек на сиденьях шириной 18 дюймов, расположенных по 9 в ряд.
For example, the World Trade Organization just ruled that Airbus, a European company, has received state aid in violation of WTO rules. К примеру, Всемирная торговая организация только что решила, что европейская компания Airbus получает господдержку в нарушение правил ВТО.
Airbus has looked ahead, invested, and is bringing on a new Jumbo jet that will make Boeing's existing products look outdated and inefficient. Компания Airbus смотрела вперед, проводила инвестиции, и запускает новый реактивный самолет Jumbo, по сравнению с которым существующая продукция Boeing будет выглядеть устаревшей и неэффективной.
- Hundreds of cables detail U.S. use of diplomats as “sales” agents, more than previously thought, centering on jet rivalry of Boeing vs. Airbus. - Сотни телеграмм сообщают детали использования США дипломатов в качестве торговых агентов (все значительней, чем это представлялось) в соперничестве компаний Boeing и Airbus.
Now, Airbus is appealing directly to the public ahead of the Dubai Airshow, where the 777X is expected to dominate with more than 100 orders. А сейчас Airbus обращается непосредственно к общественности перед авиашоу в Дубае, где 777X, как ожидается, станет лидером с более чем 100 заказами.
Airbus says its rival is sticking to a seat concept from the 1950s, when the average girth of the newly christened "jet set" was narrower. Airbus утверждает, что ее конкурент придерживается концепции сидений 1950-х годов, когда средний обхват талии тех, кого недавно назвали "реактивной публикой", был уже.
According to the WTO, Airbus’s successful new Airbus A350 made it to market only because of the “direct and indirect effects” of long-term government support. Согласно позиции ВТО, новый самолет Airbus A350 успешно вышел на рынок лишь благодаря «прямому и косвенному эффекту» господдержки, предоставлявшейся длительное время.
The Airbus controversy has been dragging on for decades, with Europeans countering that Boeing, an American company, is viable only because of its status as a US military supplier. Конфликт вокруг Airbus тянется уже десятилетиями. Европейцы в ответ говорят, что американская компания Boeing держится на плаву исключительно благодаря своему статусу поставщика армии США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.