Ejemplos del uso de "Allied" en inglés

<>
Summary of organizational focus and activities: Commonwealth Agricultural Bureaux (CAB) International provides information and scientific and related services in agriculture and allied sciences on a worldwide basis. Резюме организационной направленности и мероприятий: «Сельскохозяйственное бюро Содружества» (CAB International) предоставляет информацию и научные и смежные услуги в области сельского хозяйства и смежных наук на глобальной основе.
We're with Allied Exterminators. Мы в "Союзе дезинфекторов".
Then, after 40 days, the Allied troops appeared. Но прошло 40 дней, и появились войска союзников.
Allied to speed is staggering computer processing power. В придачу к скорости идет поразительная компьютерная вычислительная мощность.
In late August, the Allied forces captured Paris. В конце августа силы союзников захватили Париж.
He was routing money out of Karsten Allied through your company. Он воровал деньги у Карстен Эллайд через вашу фирму.
It could respond to allied conventional superiority with use of tactical nukes. Столкнувшись с превосходящими неядерными силами западных союзников, она может применить оперативно-тактическое ядерное оружие.
I'm just relieved he's not allied with that poor lost soul. Для меня это облегчение, что он связан с этой бедной заблудшей душой.
In the 1950s, China and the Soviet Union were allied against the US. В 1950 году Китай и Советский Союз были союзниками против США.
Ground battles are to be fought by allied forces (Iranian, Cuban and Hezbollah). Сражаться на местах будут военные вооруженных сил союзников (Ирана, Хезболла).
Here is where many deputies already allied with Kuchma are to be found. Именно здесь можно найти большинство депутатов-союзников Кучмы.
These commercial networks include allied air cargo companies, commercial companies and cassiterite comptoirs. Эти коммерческие сети включают авиатранспортные компании, коммерческие компании и биржи касситерита в странах-союзниках.
We can't make it to the Allied air cover on one shaft. Мы не сможем добраться до зоны союзников на одном винте.
According to the transport log, limited pouch runs to allied embassies are cleared. Согласно маршрутному листу, доставка диппочты в дружественные посольства разрешена.
· Increase bipartisan and allied support for a carefully coordinated comprehensive nuclear nonproliferation program; Расширение поддержки со стороны обеих партий и союзников тщательно скоординированной программы нераспространения ядерного оружия;
Indeed, Prime Minister Nouri al-Maliki's government is becoming increasingly allied with Iran. Действительно, правительство премьер-министра Нури аль-Малики все больше становится союзником Ирана.
Ominously, the south is being taken over by hardcore Islamists, some allied with Al Qaeda. На этом зловещем фоне юг страны попадает под контроль жестких исламистов, некоторые из которых связаны с Аль-Каидой.
In Putin’s worldview, the most dangerous countries are successful democracies allied with the West. В соответствии с путинским взглядам на мир, самыми опасными для него являются успешные демократические страны, находящиеся в союзе с Западом.
With Hamas allied to Iran and Syria, Fatah has seemed more attractive in geopolitical terms. Вследствие того, что Хамас стремится к Ирану и Сирии, движение Фатх выглядит более привлекательно в геополитическом смысле.
Government and allied forces were alleged to have used long-range artillery, tanks, aircraft and gunboats. Правительственные силы и их союзники якобы использовали дальнобойную артиллерию, танки, авиацию и катера с артиллерийским вооружением.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.