Ejemplos del uso de "Amend" en inglés
To amend legislation on religious organizations to permit the full freedom of thought, conscience and religion;
внести поправки в закон о религиозных организациях для обеспечения полной свободы мысли, совести и вероисповедания;
“(f) To amend legislation on religious organizations to permit the full freedom of thought, conscience and religion;
внести поправки в закон о религиозных организациях для обеспечения полной свободы мысли, совести и вероисповедания;
But that foreign technology offered such important potential gains that President Enrique Peña Nieto was able to marshal a majority in the Mexican congress to amend the constitution and pass legislation that will bring foreign energy firms to the country.
Но эти иностранные технологии предлагали такие важные потенциальные выгоды, что президент Энрике Пенья Ньето был в состоянии мобилизовать большинство в мексиканском конгрессе, чтобы внести поправки в конституцию и принять закон, который будет приводить иностранные энергетические компании в страну.
“We hope this year we will amend the constitution.
— Мы надеемся, что в этом году нам удастся внести поправки в конституцию.
Select or open the RFQ you want to amend.
Выберите или откройте запрос предложения, который необходимо откорректировать.
In the title: amend " cubic meter " to read " M3 " (twice)
В заголовке заменить " куб. м " на " м3 " (дважды).
Amend the reference to the ISO standard to read " ISO 2431: 1993 "
Заменить ссылку на стандарт ИСО ссылкой " ISO 2431: 1993 ".
To amend proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
Внести в предлагаемое положение 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
In addition to these divisions, there are problems concerning how to amend the constitution.
Помимо этих разногласий существует еще и проблема того, как внести эти поправки в конституцию.
The system could evolve toward one of direct election without having to amend the constitution.
Система может эволюционировать в сторону прямых выборов без необходимости внесения поправок в Конституцию.
Amend legislation on sexual exploitation and abuse to ensure equal protection for boys and girls;
внести поправки в законодательные акты, касающиеся сексуальной эксплуатации и сексуальных надругательств, для обеспечения одинаковой защиты мальчиков и девочек;
To amend the commentary to proposed regulation 2 (g) as follows (added text is in bold):
внести в комментарий к предлагаемому положению 2 (g) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
To amend the first sentence of proposed regulation 1 (b) as follows (added text is in bold):
Внести в первое предложение предлагаемого положения 1 (b) следующую поправку (добавленный текст выделен жирным шрифтом):
Legislative authorization is also necessary for the ratification of international treaties and agreements that amend legislative provisions.
Кроме того, для ратификации международных договоров и соглашений, вносящих поправки в законодательные положения, требуется соответствующее постановление законодательной власти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad