Ejemplos del uso de "Analyse" en inglés con traducción "анализироваться"
Tables III.1-3 analyse support costs by organizational unit, chapter of expenditure and appropriation line.
В таблицах III.1-3 анализируются вспомогательные расходы по организационным подразделения, разделам расходов и статьям ассигнований.
The review shall analyse how the Global Environment Facility has performed according to the objective in paragraph 1 above, using the performance criteria set out in paragraph 11 of the present terms of reference.
В ходе обзора анализируется степень эффективности функционирования Фонда глобальной окружающей среды согласно цели пункта 1 выше с использованием критериев эффективности функционирования, изложенных в пункте 11 настоящих положений сферы охвата.
The diluted exhaust gases are analysed for carbon monoxide and hydrocarbons.
Разреженные выхлопные газы анализируются на предмет содержания моноксида углерода и углеводородов.
In a logistic regression analysis, the impact of different factors is analysed.
В ходе регрессионного анализа, используемого в логистике, анализируется воздействие различных факторов.
However, there are no analyses of long-term toxicity, teratogenicity, mutagenicity, or carcinogenicity.
Вместе с тем он не анализировался на предмет долгосрочной токсичности, тератогенности, мутагенеза или канцерогенности.
The project analysed the design of various types of crash barriers and protective devices.
В рамках этого проекта анализировались конструкции различных видов заградительных ограждений и защитных устройств.
Survey questionnaires on the matter of including external members in FAC are being analysed.
Анализируются результаты опроса относительно включения в состав Консультативного комитета по финансовым вопросам внешних членов.
Data thus obtained are being processed and analysed by the Project Central Office in Warsaw.
Полученные таким образом данные обрабатываются и анализируются Центральным управлением Проекта в Варшаве.
Most data on employment, including wage employment, was collected and analysed in a disaggregated manner.
Большинство данных о занятости, включая работу по найму, собирались и анализировались в дезагрегированном виде.
This figure is analysed by sex and by the variable time worked in the previous job.
Этот показатель анализируется в разбивке по полу и по переменной " время, отработанное на предыдущей работе ".
After sampling, the filter and sorption media are prepared and analysed for Hg in a laboratory.
После взятия проб фильтр и средства сорбции готовятся и анализируются в лаборатории на содержание Нg.
An authoritative book on gender and jobs (Anker 1998) analysed the sex segregation of occupations worldwide.
В авторитетном исследовании, посвященном гендерным вопросам и занятости (Anker 1998), анализируется гендерная сегрегация по видам профессий в мире.
Outcome data will be analysed and interpreted by the evaluation group, with input from local consultants/experts;
данные о результатах будут анализироваться и интерпретироваться группой по оценке на основании сведений, полученных от местных консультантов/экспертов;
The issue of authorization for the sharing of confidential 1503 material was analysed in a legal opinion.
Вопрос о санкционировании обмена конфиденциальными материалами, рассматриваемыми в соответствии с процедурой 1503, анализировался в юридическом заключении.
The majority of the Commission's electronic data holdings are stored, retrieved and analysed using specialized analytical software.
Большинство электронных баз данных Комиссии хранится, извлекается и анализируется с использованием специализированных аналитических компьютерных программ.
These developments were analysed by the secretariat in its report “The Use of Transport Documents in International Trade”.
Эти тенденции анализируются в докладе секретариата " The Use of Transport Documents in International Trade " (" Использование транспортных документов в международной торговле ").
The HIV Secondary Generation Survey (SGS) was completed in June 2006 and the data is currently being analysed.
В июне 2006 года было закончено исследование вторичной генерации ВИЧ и в настоящее время эти данные анализируются.
Based on these key methodological assumptions, this section provides two analyses aimed at establishing the target rate range.
На основе этих ключевых методологических посылок в настоящем разделе в целях установления диапазона целевой ставки возмещения анализируются два аспекта.
It explains the components of a supply chain and analyses the flows of goods, financial resources and information.
В нем описываются составляющие звенья цепочки поставок и анализируются потоки товаров, финансовых ресурсов и информации.
The data are then analysed by management and staff at both the office or unit level and the regional level.
Данные затем анализируются руководством и персоналом как на уровне отделений и подразделений, так и на региональном уровне.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad