Ejemplos del uso de "Annually" en inglés
Global production hovers around 2m tons annually.
Мировое производство держится примерно на уровне 2 млн тонн в год.
Blooms twice annually with bright, blue flowers.
Цветет дважды в году, светлыми голубыми цветами на разветвленном соцветии.
Meanwhile, outward foreign direct investment yields 20% annually, on average.
Между тем, внешние прямые иностранные инвестиции приносят, в среднем, по 20% в год.
Global asbestos production rises to more than 30,000 tons annually.
Мировое производство асбеста растет более чем до 30000 тонн в год.
Global asbestos production rises to more than 4,213,000 tons annually.
Мировое производство асбеста вырастает более чем до 4213000 тонн в год.
In China, it is estimated to cost the economy $250 billion annually.
В Китае, по оценкам, экономика из-за нее теряет 250 миллиардов долларов в год.
For three decades, its economy has grown by 8% to 10% annually.
В течение трёх десятилетий его экономика росла на 8-10% в год.
The drop in real sales accelerated to -11.7% annually in October.
Падение объемов продаж ускорилось до —11,7% в октябре.
The number of transactions is huge, estimated at 1.5 billion remittances annually.
Объём денежных переводов огромен: примерно 1,5 млрд переводов в год.
Spending on R&D also grew rapidly - about 10% annually - in South Korea.
Расходы на исследования и разработки также быстро росли - около 10% в год - в Южной Корее.
Chinese universities now graduate more than 1.5 million engineers and scientists annually.
Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год.
By some accounts, Chinese officials currently negotiate upwards of 50,000 "major incidents" annually.
По некоторым отзывам, китайские чиновники в настоящее время улаживают 50000, если не больше, "основных присшествий" в год.
UN/CEFACT currently publishes its Core Component Library (CCL) twice annually as a spreadsheet.
СЕФАКТ ООН в настоящее время публикует свою библиотеку ключевых компонентов (БКК) дважды в год в формате таблицы.
Developing countries are losing $15 billion in tax revenues annually due to illegal logging.
Развивающиеся страны теряют 15 миллиардов долларов в год в виде доходов от налогов из-за нелегальной вырубки леса.
More than 200,000 people in India die annually from malaria, mainly in poor regions.
Боле 200 000 человек в Индии умирают от малярии, главным образом в бедных регионах страны.
The region’s 300 million-strong middle class is growing by more than 5% annually.
Сильный 300 миллионный средний класс региона растет более чем на 5% в год.
In China alone, the number of deaths attributable to air pollution exceeds one million annually.
В одном только Китае число смертей, вызванных загрязнением воздуха, превышает миллион в год.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad