Exemples d'utilisation de "Arguments" en anglais

<>
Converts its arguments to text Преобразует аргументы в текст.
Shiller's arguments were compelling. Доводы Шиллера звучали убедительно.
So the Discommunicator is a tool for arguments. Например, Дискоммуникатор - это инструмент для спора.
Iraq makes the following arguments with respect to KNPC's claim for tangible property losses. Ирак представил следующую аргументацию в отношении претензии КНПК в связи с потерями материального имущества.
Moral arguments within cultures are especially about issues of in-group, authority, purity. Нравственные распри в культурах особенно остры в темах большинства, власти и непорочности.
It is possible, however, to assess the release of heavy metals (MR) indirectly, with less accuracy, by using results from gravimetric measurements and simple mass-balance arguments: Однако имеется возможность оценить выброс тяжелых металлов (MR) косвенным образом с меньшей степенью точности путем использования результатов гравиметрических измерений и простых параметров массового баланса:
Today these arguments ring hollow. Сегодня эти аргументы звучат несерьезно.
Little has come of these arguments. Мало пользы было от этих доводов.
You three get so excited about winning arguments, you forget the point! Вы трое так зацикливаетесь на том, чтобы выиграть спор, что забываете в чем вообще суть!
Both of these theories can be connected with Piketty’s arguments about the dynamics of capital accumulation. Эти две теории можно увязать с аргументацией Пикетти по поводу динамики накопления капитала.
When South Korea's National University announced the first-ever successful cloning of a dog, the news triggered arguments about science and society throughout Asia. Когда Государственный университет Южной Кореи объявил о первом успешном эксперименте клонирования собаки, эта новость вызвала дебаты на тему науки и общества во всей Азии.
These arguments are easily rebutted. Эти аргументы легко опровергнуть.
The problems with such arguments are many. У подобных доводов есть множество проблем.
People who bring personal details into arguments don't know how to argue. Люди, которые переходят на личности в спорах, не умеют спорить.
The source further reports that Shi Tao filed an appeal to the Hunan Provincial Higher People's Court on 4 May 2005, in which he reportedly presented his own defence arguments for innocence. Источник далее сообщает, что 4 мая 2005 года г-н Ши Тао подал апелляционную жалобу в Высокий народный суд провинции Хунань, в которой, согласно сообщениям, он для доказательства своей невиновности представил свою собственную защитную аргументацию.
I mean while you can make arguments that it was wonderful and a tremendous achievement and delivered pictures like this, it cost a lot, didn't it? Я имею в виду, что все могут дискутировать на тему, какое замечательное это было достижение, и какие фотографии были получены в результате, но всё это стоило немало, не так ли?
All three arguments are weak. Все три аргумента достаточно слабы.
There'll be huge professional arguments as well. Будут приведены и серьезные профессиональные доводы.
You know, just to settle any group arguments about who misses me the most. Ну, знаете, просто, чтобы решать споры о том, кто скучает по мне больше всего.
In preparing the first draft, and at subsequent stages of revision after review, lead authors should clearly identify disparate views for which there is significant scientific or technical support, together with the relevant arguments. При подготовке первого проекта и на последующих стадиях доработки после рецензирования, ведущим авторам следует четко указывать отличающиеся мнения пользующиеся значительной научной или технической поддержкой, вместе с их соответствующей аргументацией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !