Ejemplos del uso de "Articles" en inglés con traducción "изделие"
Traducciones:
todos21738
статья20718
обвинять264
изделие231
предмет220
предметы94
артикль13
заметка11
статейка7
артикул1
otras traducciones179
Table B: Alphabetic index of substances and articles of ADR
Таблица В: Алфавитный указатель веществ и изделий ДОПОГ
Articles not provided with their own means of initiation or ignition:
Изделия, не снабженные собственным средством инициирования или воспламенения:
625 Packages containing these articles shall be clearly marked as follows:
625 На упаковки, содержащие эти изделия, должна наноситься хорошо видимая надпись:
Because we badly needed your articles, we repaired and adapted them.
Так как нам срочно нужны Ваши изделия, мы их доработали и подогнали.
The cost of additionally processing your articles will be billed to you.
Время, которое нам необходимо для доработки Ваших изделий, мы включили Вам в счет.
Group 06: Wood, paper or paperboard articles (CPA 20, 21 and 22)
Группа 06: Изделия из дерева, бумаги и картона (КПЕС 20, 21 и 22)
Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (class 1)
Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
S01: Additional requirements concerning the carriage of explosive substances and articles (Class 1)
S01: Дополнительные требования, касающиеся перевозки взрывчатых веществ и изделий (класс 1)
Chapter 3.2 List of dangerous substances and articles in UN number order
Глава 3.2 Перечень опасных веществ и изделий в порядке номеров ООН
Parts of large and robust articles, which are in direct contact with dangerous goods:
части крупногабаритных и массивных изделий, находящиеся в прямом контакте с опасными грузами:
Smoking during the carriage of Class 1 Substances and articles represents a genuine safety risk.
Курение во время перевозки веществ и изделий класса 1 представляет реальную угрозу безопасности.
In the first sentence, replace " dangerous solid substances in bulk " with " unpackaged solids or articles ".
В первом предложении заменить " навалом/насыпью опасные твердые вещества " на " неупакованные твердые вещества или изделия ".
However, HBCDD is also released from articles during and at the end of their service-life.
Кроме того, ГБЦДД также попадает в окружающую среду с изделий в ходе и в конце их срока службы.
V9 Substances and articles of Compatibility Group L shall only be carried as a full load.
V9 Вещества и изделия группы совместимости L должны перевозиться только в полностью загруженной таре.
means a containment vessel for receiving and holding substances or articles, including any means of closing.
означает емкость для помещения и удержания в ней веществ или изделий, включая любые средства укупорки.
Single entries for well defined substances or articles including entries for substances covering several isomers, e.g.:
Единичные позиции для точно определенных веществ или изделий, включая позиции для веществ, охватывающие несколько изомеров, например:
the total net mass, in kg, of explosive contents1 for all substances and articles covered by the transport document.
общая масса нетто взрывчатого содержимого2 в кг для всех веществ и изделий, которых касается транспортный документ;
Technical expertise proved that the articles could not be used as bushings and were actually foundry products (copper billets).
Техническая экспертиза подтвердила, что изделия не могут быть использованы в качестве втулок и фактически являются литейными изделиями (медными заготовками).
Explosive articles which are dropped from aircraft, with means of initiation not containing two or more effective protective features.
Взрывчатые изделия, сбрасываемые с летательного аппарата, со средствами инициирования, не снабженными двумя или более эффективными предохранительными устройствами.
“(a) any substances, materials and articles carried on board a ship as cargo, referred to in (i) to (vii) below:
любые вещества, материалы и изделия, перевозимые на борту судна в качестве груза, которые указаны в подпунктах (i)- (vii), ниже:
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad