Ejemplos del uso de "As if" en inglés

<>
However, if there is a $4 per share rise in the price of Google, you would receive a $4,000 profit, just as if you had purchased the actual shares. Тем не менее, если цена на акцию Google поднимется на $ 4, вы получите прибыль в $ 4000 так же, как если бы вы купили фактические акций.
Under OKVED, if an organization plays a significant role in developing and designing a product, promotes its production, is the owner of the raw and other materials and takes the financial risks involved in the sale of the product, this activity is classified just as if the organization itself manufactured the product. По ОКВЭД, если организация играет существенную роль в разработке и проектировании продукции, стимулирует ее производство, является собственником сырья и материалов, несет финансовые риски, связанные с реализацией этой продукции, то эта деятельность классифицируется так же, как если бы организация сама производила эту продукцию.
tormented as if from pellagra Страдая, как от пеллагры,
Laws appear as if by magic. Законы появляются как по мановению волшебной палочки.
As if he were in possession Как если бы он имел в распоряжении
As if it weren't enough already! Ещё чего не хватало!
He speaks as if he were rich. Он спросил, богат ли он.
As if they weren't sloppy enough. Они и без того такие неаккуратные.
Those scenes return as if from a nightmare: Сцены тех событий вспоминаются, как кошмарный сон:
It seems as if the Americans were saying: Кажется, что американцы говорили:
It seems as if he has been waylaid. Похоже, что мы с ним разминулись.
He acts as if he were a king. Он поступает так, как если бы он был королём.
It’s almost as if the NFP never happened. Это почти также, как если бы NFP не вышел.
I felt as if I were walking with destiny. Я чувствовал себя избранником судьбы, и мне казалось.
As if everything was going my way till now. Но ты должен делать, что я скажу.
It seemed as if she was going to faint. Казалось, она сейчас упадет в обморок.
He behaves as if he were a famous statesman. Он ведет себя как большая шишка
Jody looks as if she had seen a ghost. Джоди выглядит так, как если бы она увидела привидение.
Crossed "as if it were Russell Crowe in" Gladiator. Заявись к нему как Рассел Кроу в "Гладиаторе".
As if I'd be scared of a gimp. Стал бы я бояться инвалидов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.