Ejemplos del uso de "As per" en inglés
I assume he's down in the mine, working his shift, as per usual.
Полагаю он в шахте, отрабатывает свою смену, как обычно.
We just comin 'here to work in the dye room right there as per usual.
А мы просто на работу идём в красильню, прямо туда, как обычно.
Anywho, I'll be home, crying in my shower, on the floor, fetal position, as per usual.
Я буду дома плакать в душе на полу, свернувшись калачиком, как обычно.
As per usual, your page's title tag determines the large title displayed at the top of the webview screen in Messenger.
Как обычно, тег title на вашей Странице определяет большой заголовок, который отображается вверху экрана веб-представления в Messenger.
I didn't receive my invitation, but I just assumed the American postal service had fallen down on the job, as per usual.
Я не получила приглашение, но решила, что это американская почта, как обычно, не справилась со своей работой.
Targets are applicable as per the specific rebate promotion.
Цели устанавливаются для каждой акции с возвратным бонусом.
Funds will be sent as per the customer's instructions.
WEBMONEY перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам.
Will Draghi disappoint as per the December 4 meeting last year?
Разочарует ли Драги так же, как в декабре минувшего года?
Cable seals should be attached as per the manufacturer's instructions.
Тросовые пломбы следует устанавливать в соответствии с инструкциями изготовителя.
Wired funds will be sent as per the customer's instructions.
Банковский перевод будет отправлен по указанным в заявке реквизитам.
Trade spread = 3 pips, reduced spread as per the promotion = 2 pip
Спред = 3 пункта, снятый спред в рамках акции = 2 пункта
Trade spread = 3 pips, reduced spread as per the promotion = 1 pip
Торговый спред = 3 пункта, снятый спред в рамках акции = 1 пункт
I tied them together with used dental floss, as per your memo!
Я пришил заплату использованной зубной нитью, как ты и говорила!
We offer swap-free rates during overnight positions as per the Sharia law.
Мы предлагаем счета без начисления свопа за перенос позиций через ночь в соответствии с законами шариата.
Trade spread = 3 pips, Happy Hour spread as per the promotion = 1.5 pip
Торговый спред = 3 пункта, спред в рамках акции "Счастливый час"= 1.5 пункта
Project Teams (PTs) shall be proposed as per UN/CEFACT's Open Development Process.
Предложения о создании проектных групп (ПГ) выдвигаются в контексте Открытого процесса разработки, используемого СЕФАКТ ООН.
As per WHO statistics 7 to 10 % of the world's population is disabled.
По статистике ВОЗ, инвалиды составляют от 7 до 10 процентов населения мира.
b Staff incumbency levels as per the staffing table statistics as at 31 January 2007.
b Число сотрудников в соответствии с данными штатного расписания по состоянию на 31 января 2007 года.
Main items of SDS fly-away kit as per SDS composition approved in November 2005
Основные компоненты стартового комплекта СЗМСР в соответствии с составом СЗМСР, утвержденным в ноябре 2005 года
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad