Ejemplos del uso de "Ash content" en inglés

<>
1171: 1997 Solid mineral fuels- Determination of ash content. 1171: 1997 Твердые виды минерального топлива- определение зольности.
coal cleaning (beneficiation) can reduce the ash content of coal by over 50 %; очистка (улучшение качества) угля способна снизить содержание золы в угле на более чем 50 %;
It can reduce the ash content of coal by over 50 %, reduce SO2 emissions and improve thermal efficiencies (leading to lower CO2 emissions). Очистка позволяет более чем на 50 % снизить зольность угля, сократить выбросы SO2 и повысить тепловой кпд (что приводит к сокращению выбросов СO2).
Important note: According to the definition of coal, which implicitly results from the International Classification of In-Seam Coals (1998), the upper limit to be considered for the Ash content for all coals is 50 per cent (db). Важное примечание: В соответствии с определением угля, которое имплицитно вытекает из Международной классификации углей в пластах (1998), за верхний предел содержания золы для всех углей принимается 50 % (db).
The fifth and sixth digits of the code member indicate the lower limit of a 0.9 per cent (db) range of Ash content. Пятая и шестая цифры кода означают нижний предел с интервалом 0,9 % диапазона значений зольности (db).
Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions. Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов.
Three of the five Central Asian economies, Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, use solid fuels, notably both hard coal and lignite with a high ash and high sulphur content. Три из пяти центральноазиатских стран- Казахстан, Кыргызстан и Узбекистан- используют твердые топлива, в частности каменный уголь и лигнит с высокой зольностью и высоким содержанием серы.
For example, 06 indicates an Ash content between 6.0 per cent (db) and 6.9 per cent (db), and 29 indicate an Ash content between 29.0 per cent (db) and 29.9 per cent (db) inclusive. Например, код 06 означает, что величина зольности лежит в пределах 6,0 % (db) и 6,9 % (db), a 29 означает, что зольное содержание находится в пределах от 29,0 % (db) до 29,9 % (db) включительно.
Increased use of combustion modification techniques that increase ash carbon content will generally increase the amount and capture of Hgp. Более широкое применение модифицированных технологий сжигания, которые приводят к повышению содержания углерода в золе, позволит увеличить объем и процент улавливаемой Hgp.
Indeed, earlier this month Defense Secretary Ash Carter listed it first among the threats faced by our nation. В начале февраля министр обороны США Эштон Картер (Ash Carter) назвал ее первой в списке угроз, с которыми сталкивается наша страна.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
“Volcanic ash screens out incoming temperature, cooling the air below. Экраны из вулканического пепла перекрывают доступ приходящей извне тепловой энергии, охлаждая находящийся внизу воздух.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
The Soviet model belongs just where it is today: on history’s ash heap Советская модель существует там, где ей и место сегодня, на свалке истории.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Benedict himself has further confused matters with his Ash Wednesday homily, in which he referenced vague internal “divisions.” Сам Бенедикт добавил еще больше неопределенности в эту ситуацию, намекнув в своей проповеди в День покаяния на некие внутренние «раздоры».
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
In Europe, resolution of the sovereign debt crisis on Berlin’s terms has retrieved the “German question” from the ash can of history. В Европе же разрешение кризиса суверенных долговых обязательств на условиях Берлина извлекло из мусорной корзины истории «германский вопрос».
The content of his speech was interesting. Содержание его речи было интересным.
In the end, after test flights with no passengers aboard had shown no engine damage, and aircraft engine manufacturers told aviation authorities that their engines could operate safely with a low level of ash in the atmosphere, Europe's skies were reopened. И, наконец, после того как испытательные полеты без пассажиров на борту не показали повреждений двигателя, и производители двигателей самолетов сказали авторитетным органам авиации, что их двигатели могут хорошо работать при низкой концентрации пепла в атмосфере, воздушное пространство над Европой было вновь открыто.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.