Exemples d'utilisation de "Assemblies" en anglais
Traductions:
tous12318
ассамблея11303
собрание695
сборка162
сбор78
сборочный29
блок9
монтажный4
сборная3
autres traductions35
It considered proposals from popular assemblies around the country, and it maintained transparency throughout the process.
Оно учитывало предложения народных ассамблей, собиравшихся по всей стране, и в течение всего процесса заботилось о поддержании его прозрачности.
The Public Order Act regulates the conduct of assemblies, rallies and processions.
Закон об общественном порядке25 регулирует проведение собраний, митингов и шествий.
Loads Microsoft Dynamics AX business logic assemblies
Загрузка сборок бизнес-логики Microsoft Dynamics AX
This test applies only to disc brake pad assemblies.
Этому испытанию подвергают только колодки дискового тормоза в сборе.
End-of-life batteries and any associated circuit boards or electronic assemblies containing lead-based solders are to be managed in an environmentally sound manner and in accordance with the Basel Convention.
Аккумуляторы с истекшим сроком эксплуатации и любые связанные с ними платы и электронные сборочные узлы, содержащие припои на основе свинца, подлежат регулированию экологически обоснованным образом и в соответствии с Базельской конвенцией.
Each system consists of four assemblies: the detection unit, battery pack, battery charger, and RC/5 controller.
Каждая система состоит из четырех блоков: детектора, аккумулятора, зарядного устройства и контроллера RC/5.
Production, service and transport work: This group includes occupations concerned with operating equipment; providing transport services; providing protection against crime, fire and accidents; providing food service; storing distributing and accounting for materials; fabricating, erecting, installing, paving, painting, repairing and similarly working on structures and structural parts; and using manufactured components and assemblies to produce products.
В эту группу входят специалисты, занимающиеся эксплуатацией оборудования; предоставлением транспортных услуг; вопросами охраны, защиты от пожаров и профилактики несчастных случаев; организацией питания; хранением, распространением и учетом материалов; изготовлением, возведением, монтажом, асфальтированием, покраской, ремонтом и проведением аналогичных работ со структурами и структурными компонентами; а также полуфабрикатов и сборных конструкций для производства продукции.
Containing piracy then becomes a matter debated in political assemblies, in the media and - most importantly - in the courts.
Борьба с пиратством затем становится предметом обсуждения на политических ассамблеях, в средствах массовой информации и – самое важное – в судах.
He invokes article 2 of the Law on Assemblies, which gives the definition of picket.
Он ссылается на статью 2 Закона о собраниях, в которой приводится определение пикета.
Microwave assemblies capable of operating at frequencies exceeding 31 GHz;
Микроволновые сборки, способные работать на частотах, превышающих 31 ГГц;
make and type of replacement brake lining assemblies or replacement drum brake linings;
марку и тип сменных тормозных накладок в сборе или сменных тормозных накладок барабанного тормоза;
Assemblies or units, specially designed for machine tools, or dimensional inspection or measuring systems and equipment, as follows:
Узлы или блоки, специально разработанные для станков, или контроля размеров или измерительных систем и оборудования, такие, как:
The Government had also allocated 60 seats for women in the National Assembly and 188 seats in the four provincial assemblies.
Кроме того, правительство предоставило женщинам 60 мест в Национальной ассамблее и 188 мест- в четырех региональных парламентах.
Those assemblies would in turn delegate 24 members each to a transitional, unicameral federal Parliament.
Эти собрания, в свою очередь, делегировали бы по 24 члена каждое в переходный однопалатный федеральный парламент.
" Hybrid computers ", as follows, and " electronic assemblies " and specially designed components therefor:
«Гибридные ЭВМ», «электронные сборки» и специально разработанные для них компоненты:
Annex 7- Requirements for replacement brake lining assemblies for vehicles of category L
Приложение 7- Требования к сменным тормозным накладкам в сборе для транспортных средств категории L
Pressure increases in battery cells and assemblies could be prevented by mechanical measures, unless these measures cause an excessive reduction of mission assurance.
Для исключения роста давления в элементах и блоках батарей могут приниматься механические меры, если только они не ведут к чрезмерному снижению гарантии выполнения программы полета.
Representatives of 22 national and regional assemblies and parliaments, local authorities and national, regional and international associations of local authorities attended the meeting.
На совещании присутствовали представители 22 национальных и региональных ассамблей и парламентов, местных органов власти и региональных и международных ассоциаций местных органов власти.
Seminars, conferences, public gatherings (such as marches and street assemblies) and competitions for specific groups constitute the major types of activities.
Основными типами мероприятий являются семинары, конференции, собрания общественности (такие, как манифестации и уличные митинги) и конкурсы, организуемые для конкретных групп.
a. Controllable-pitch propellers and hub assemblies rated at more than 30 MW;
Гребные винты с регулируемым шагом и сборки ступицы мощностью более 30 МВт;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité