Ejemplos del uso de "Assurance" en inglés

<>
This often requires suppliers to spend significant amounts of time and resources on implementing complex quality assurance systems and associated testing and certification methods. Зачастую это требует от поставщиков тратить много времени и ресурсов на создание сложных систем контроля качества и освоение соответствующих методов тестирования и сертификации.
Life assurance business carried out in terms of the Insurance Business Act, Cap 403 or the Insurance Brokers and Other Intermediaries Act, Cap 404; компаний, занимающихся страхованием жизни в соответствии с Законом о страховании, глава 403, либо в соответствии с Законом о страховых брокерах и других посредниках, глава 404;
The objective of the quality assurance frameworks (or frameworks for statistics production) is to establish, in a specific statistical organization, a system of coordinated methods and tools that guarantee adherence to minimum requirements concerning statistical processes and products. Рамочные системы контроля качества (или рамочные системы подготовки статистики) предусматривают создание в конкретных статистических организациях систем применения скоординированных методов и механизмов, гарантирующих соблюдение минимально установленных требований в отношении статистических процессов и продукции.
If a credit institution is unable for good reason, especially in direct banking, to establish the customer's identity, this identification can be carried out on behalf of the institution by reliable third parties (such as other banks, insurance companies providing life assurance policies, notaries public, Deutsche Post AG, an embassy or a consulate in the case of EU countries). Если кредитное учреждение не может на достаточных основаниях, особенно в случае прямых банковских операций, установить личность клиента, подобная идентификация может осуществляться от имени учреждения надежными третьими сторонами (такими, как другие банки, страховые компании, предоставляющие полисы на страхование жизни, государственные нотариусы, «Дойче пошт АГ», посольства или консульства — в случае стран — членов ЕС).
Quality assurance overview [AX 2012] Обзор контроля качества [AX 2012]
I'm a quality assurance engineer. Я инженер по контролю качества.
Dad's life assurance, how much is it? Папина жизнь застрахована, сколько это?
ISO 9002: 1994 Quality Assurance in Production and Installation; ISO 9002: 1994 Определение качества на этапе производства и монтажа;
But they could afford life assurance on Lia Brown. Но они смогли позволить себе застраховать жизнь Лиа Браун.
The assurance that tomorrow will be much like today has vanished. Уверенность в том, что завтра будет почти таким же, как сегодня, исчезла.
How enduring, our bland fatal assurance that reflection is righteousness being accomplished. Как сильна наша тупая безысходная уверенность в том, что форма точно отражает содержание.
I'm a professional investigator for the deceased's life assurance company. Я веду расследование для компании, где покойная застраховала свою жизнь.
Find "DigiCert High Assurance EV Root CA" that is marked as Expired Expired. Найдите сертификат DigiCert High Assurance EV Root CA, который отмечен значком Срок действия истек.
I joined Fidelity Life Assurance (Private) Limited as a company secretary in December 1991. Начал работу в «Фиделити лайф ашуранс (прайвит) лимитед» в качестве секретаря компании в декабре 1991 года.
Can you provide any assurance that you'll follow through on this extravagant promise? Вы можете гарантировать мне, что исполните свое заманчивое обещание?
The Board could not obtain assurance regarding the total number of projects that remained active. Комиссия не смогла получить подтвержденных данных в отношении общего числа проектов, остающихся в числе осуществляемых.
You work hard for your money and need assurance that it is being looked after appropriately. Вы усердно трудитесь, чтобы заработать деньги, и вам нужна уверенность в том, что они будут под надежным присмотром.
Our Team comprises experienced and trusted leaders who inspire confidence in leadership and assurance of success. Наша команда включает в себя опытных и надежных лидеров, которые вселяют уверенность в успех.
The target level of assurance for the motion sensor is ITSEC level E3, as defined in [ITSEC]. Степень надежности защиты датчика движения по системе ITSEC должна соответствовать уровню E3 (согласно определению, содержащемуся в [ITSEC]).
It also provides some assurance for the dreaded future when robots may replace workers in many sectors. Кроме того, эта идея даёт определённую страховку от жуткого будущего, где роботы вполне способны заменить людей во многих секторах экономики.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.