Ejemplos del uso de "Attracting" en inglés con traducción "привлечение"
Traducciones:
todos1617
привлекать1297
привлечение246
притягивать14
влечь7
притягиваться4
приваживать1
приглянуться1
притягивающийся1
влекущий1
otras traducciones45
THE REBATE (REFBACK) SERVICE FOR ATTRACTING INVESTORS
Услуга Rebate (Рефбэк) для привлечения инвесторов
Difficulties in attracting staff in the Professional category to Nairobi
Трудности с привлечением сотрудников категории специалистов для работы в Найроби
So they can use it for finding food, for attracting mates.
Они используют это для нахождения еды и для привлечения партнеров.
Attracting and keeping qualified staff was a problem for some countries.
Привлечение и сохранение квалифицированных сотрудников в некоторых странах сопряжено с множеством трудностей.
Developing countries have a lot to gain from attracting multinational firms.
Развивающиеся страны могут получить много выгод от привлечения транснациональных компаний.
But countries have so far had mixed success in attracting skilled immigrants.
Но пока странам сопутствовал смешанный успех в привлечении квалифицированных иммигрантов.
It would make the United Nations competitive in attracting talented and skilled employees.
Это сделало бы Организацию Объединенных Наций конкурентоспособной в плане привлечения способных и квалифицированных сотрудников.
They use it for finding food, for attracting mates, for defending against predators.
Они используют это для поиска еды, привлечения партнёров, для защиты от хищников.
Meanwhile, social and political unrest jeopardized progress in attracting local and foreign investments.
Между тем общественно-политические беспорядки угрожают прогрессу в привлечении местных и иностранных инвестиций.
Energy also plays a key role in enhancing competitiveness and in attracting private investment.
Энергоресурсы также играют ключевую роль в повышении конкурентоспособности и привлечении частных инвестиций.
Speakers further underscored local management capacity as a significant factor in attracting private sector investment.
Участники подчеркнули также роль местного управленческого потенциала в качестве важного фактора в привлечении инвестиций из частного сектора.
Proximity to the US should, of course, be an advantage for exports and attracting investment.
Близость к США должна, конечно, быть преимуществом для экспорта и привлечения инвестиций.
He noted that the investment regime in host countries was very important in attracting FDI.
Он отметил, что инвестиционный режим принимающих стран имеет очень важное значение для привлечения ПИИ.
Access to key markets is a necessary, but not sufficient, condition for attracting export-oriented activities.
Доступ к основным рынкам является необходимым, но не достаточным условием привлечения ориентированных на экспорт видов деятельности.
He also noted that the investment regime in host countries was very important in attracting FDI.
Он также отметил, что инвестиционный режим принимающих стран имеет очень важное значение для привлечения ПИИ.
Mercantilist growth was based on – and to some extent required – pushing capital out rather than attracting it.
Меркантилистский рост был основан на экспорте капитала вместо его привлечения.
He has no lure for attracting food and no teeth for eating it when it gets there.
У него нет приманки для привлечения пищи, и нет зубов для ее поглощения.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad