Ejemplos del uso de "Austria" en inglés
As Federal Chancellor of the Republic of Austria I take those concerns very seriously.
Будучи федеральным канцлером Австрийской Республики, я очень серьезно воспринимаю эту озабоченность.
There has been Geert Wilders in the Netherlands, the Vlaams Blok (succeeded by today’s Vlaams Belang) in Belgium, the Freedom Party of Austria, the Sweden Democrats, the Finns Party, and the Danish People’s Party, to name just a few.
Был политик Герт Вилдерс в Нидерландах, «Фламандский блок» (чье сегодняшнее название – «Фламандский Интерес») в Бельгии, Австрийская «Партия Свободы», «Шведские Демократы», партия «Истинные Финны» и «Датская Народная Партия», если перечислить лишь несколько.
For his accomplishments as an envoy, he received the Grand Decoration of Honour from the Republic of Austria in 2001.
За свои свершения на посту посланника в Австрийской Республике он получил в 2001 году от этой страны орден «За заслуги».
Supplementary Treaty of 31 January 1972 to the European Convention on Mutual Assistance between the Federal Republic of Germany and the Republic of Austria
Дополнительный договор от 31 января 1972 года к Европейской конвенции о взаимной помощи между Федеративной Республикой Германия и Австрийской Республикой
Treaty between the Swiss Confederation, the Republic of Austria, and the Principality of Liechtenstein on international cooperation between security services and customs authorities of 27 April 1999.
Договор между Швейцарской Конфедерацией, Австрийской Республикой и Княжеством Лихтенштейн о международном сотрудничестве служб безопасности и таможенных органов от 27 апреля 1999 года.
Treaty between the Republic of Austria and the Slovak Republic concerning cooperation and mutual assistance in the event of disasters, of 11 June 1997, United Nations, Treaty Series, vol.
Договор между Австрийской Республикой и Словацкой Республикой о сотрудничестве и взаимной помощи в случае бедствий, 11 июня 1997 года [United Nations, Treaty Series, vol.
Agreement between the Republic of Austria and the Principality of Liechtenstein on Mutual Assistance in the Event of Disasters or Serious Accidents, of 23 September 1994, United Nations, Treaty Series, vol.
Соглашение между Австрийской Республикой и Княжеством Лихтенштейн о взаимной помощи в случае бедствий или серьезных аварий, 23 сентября 1994 года [United Nations, Treaty Series, vol.
As Federal Chancellor of the Republic of Austria I will do my utmost do ensure the strict implementation of the Preamble and the Government Program (which can be found on the website of the Austrian Federal Government http://www.austria.gv.at.)
Будучи федеральным канцлером Австрийской Республики, я сделаю все возможное для того, чтобы обеспечить строгую реализацию преамбулы и Программы правительства (которую можно найти на интернет-странице австрийского правительства по адресу http://www.austria.gv.at.).
As informed in document IDB.35/13, paragraph 20, a new social security agreement to be concluded between UNIDO and the Republic of Austria as a supplementary agreement to the Headquarters Agreement of 1995 will be presented to the Board for its approval.
Как сообщалось в пункте 20 документа IDB.35/13, Совету будет представлено на утверждение новое соглашение о социальном обеспечении, которое должно быть заключено между ЮНИДО и Австрийской Республикой в дополнение к Соглашению о Центральных учреждениях 1995 года.
Agreement between the International Atomic Energy Agency, the United Nations and the Republic of Austria regarding the establishment and administration of a common fund for financing major repairs and replacements at their Headquarters Seats at the Vienna International Centre, which entered into force on 1 January 1981.
Соглашение между Международным агентством по атомной энергии, Организацией Объединенных Наций и Австрийской Республикой об учреждении и администрировании общего фонда для финансирования капитального ремонта и переоборудования их штаб-квартир в Венском международном центре, которое вступило в силу 1 января 1981 года.
The 1946 Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the 1995 Agreement between the Republic of Austria and the United Nations regarding the seat of the United Nations Office in Vienna would thus apply to the office of the Register of Damage, its premises, equipment, database and personnel.
Таким образом, к службе реестра ущерба, ее помещениям, оборудованию, базам данных и персоналу будут применяться Конвенция о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций 1946 года и Соглашение между Австрийской Республикой и Организацией Объединенных Наций о местонахождении Отделения Организации Объединенных Наций в Вене 1995 года.
On 19 June 1990, Mr. Fassi Fihri was appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of His Majesty the King to the Republic of Austria and Permanent Representative of the Kingdom of Morocco to the United Nations Office at Vienna, the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Atomic Energy Agency (IAEA), where he discharged the function of Governor.
19 июня 1990 года г-н Фасси Фихри назначается Чрезвычайным и Полномочным Послом Его Величества короля Марокко в Австрийской Республике и Постоянным представителем Королевства Марокко при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ), в котором он занимает должность управляющего.
On 19 June 1990, Mr. Fassi Fihri was appointed Ambassador Extraordinary and Plenipotentiary of His Majesty the King to the Republic of Austria and Permanent Representative of the Kingdom of Morocco to the United Nations Office in Vienna of the United Nations Industrial Development Organization (UNIDO) and the International Atomic Energy Agency (IAEA), where he served as a Governor.
19 июня 1990 года г-н Фасси Фихри назначается Чрезвычайным и Полномочным Послом Его Королевского Величества в Австрийской Республике и Постоянным представителем Королевства Марокко при Отделении Организации Объединенных Наций в Вене, Организации Объединенных Наций по промышленному развитию (ЮНИДО) и Международном агентстве по атомной энергии (МАГАТЭ), в котором он занимает пост управляющего.
Emily and I both get all our walking shoes in Austria.
У меня с Эмили вся обувь для ходьбы - австрийская.
Agrarmarkt Austria (AMA) was entrusted with the organisation of agricultural subsidies.
Организации " Agrarmarkt Austria (AMA) " была поручена организация процесса выделения сельскохозяйственных субсидий.
For more information, see What's new: Country-specific features for Austria (AUT).
Дополнительные сведения см. в разделе What's new: Country-specific features for Austria (AUT).
So you board a private plane in Austria at midnight arrive in LA at 4:00 a.
Посадка на самолет в Австралию в полночь.
Gazprom also inked a sanction breaking 300 million euro loan from UniCredit Austria, state media reported on Sunday.
В воскресенье государственные средства массовой информации сообщили о том, что Газпром также заключил с австрийским UniCredit соглашение о кредите на 300 миллионов евро, которое нарушает режим санкций.
We have gained personal knowledge of the unspeakable misery that has innocently befallen 100,000 inhabitants of Austria.”
Мы познали невыразимую нищету, которая совершенно незаслуженно постигла 100 000 австрийцев».
I would also add here Austria, a proven international energy hub and a leader in renewable energy production and technologies.
Я бы добавил сюда Австралию, проверенный международный центр деятельности в этом направлении и лидер по производству возобновляемых источников энергии и по внедрению сопутствующих технологий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad