Ejemplos del uso de "Austro-hungarian Empire" en inglés con traducción "австро-венгерская империя"
Traducciones:
todos9
австро-венгерская империя9
Murderous anti-Semitism and radical nationalism followed the fall of the Austro-Hungarian Empire.
За падением Австро-Венгерской Империи последовал кровавый антисемитизм и радикальный национализм.
He had been born in 1903 in the provinces of the old Austro-Hungarian Empire, in what later would become Yugoslavia.
Он был рожден в 1903 в глубинке старой Австро-Венгерской империи в месте, которое потом станет Югославией.
For example, he applied the lessons of the dissolution of the Austro-Hungarian empire to the break-up of the Soviet bloc.
Например, он применил уроки распада Австро-Венгерской Империи к развалу Советского блока.
States in decline – think of the Austro-Hungarian Empire in 1914 – tend to become less risk-averse and thus much more dangerous.
Страны в упадке, - входящие в состав Австро-Венгерской империи в 1914 году - как правило, становятся менее склонными к риску и, таким образом, гораздо опаснее.
In the short run, however, declining countries often take more risks and are thus more dangerous – witness the Austro-Hungarian Empire in 1914.
Впрочем, в краткосрочной перспективе государства, пребывающие в упадке, часто больше рискуют, а значит, они более опасны – достаточно вспомнить об Австро-Венгерской империи в 1914 году.
The assassination of the heir of the Austro-Hungarian Empire at Sarajevo in July 1914 was not the cause of World War I, but its pretext.
Убийство наследника Австро-Венгерской Империи в Сараево в июле 1914 года не было причиной Первой мировой войны, а было предлогом для нее.
In Austria in 1931, the problem was rooted in the breakup of the Austro-Hungarian Empire after World War I, hyperinflation in the early 1920s, and banks’ excessive exposure to the industrial sector.
В Австрии 1931 года проблемы коренились в распаде Австро-Венгерской империи после Первой мировой войны, гиперинфляции начала 1920-х, избыточном участии банков в промышленном секторе.
In developed countries, such values have been nurtured by decades of functioning "constitutional liberalism," including, as the author Fareed Zakaria noted, regimes that can be called "liberal autocracies," such as the Austro-Hungarian Empire.
В развитых странах, такие ценности взращивались десятилетиями функционирования конституционного либерализма, включая, как заметил автор Фарид Закария, режимы, которые можно назвать "либеральными автократиями", подобные Австро-Венгерской Империи.
He is everything that nativists and anti-Semites hate: rich, cosmopolitan, Jewish, and a liberal dedicated to what Karl Popper, yet another child of Jewish origin from the Austro-Hungarian Empire, called “the open society.”
Он является воплощением всего, что ненавидят антисемиты и нативисты: богатый, космополитичный еврей, либерал, выступающий за «открытое общество» – термин, который придумал Карл Поппер, ещё один выходец еврейского происхождения из Австро-Венгерской империи.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad