Ejemplos del uso de "Autonomy" en inglés
Autonomy: the urge to direct our own lives.
Самостоятельность - потребность самому направлять свою жизнь.
Autonomy, mastery and purpose, versus carrot and sticks.
Самостоятельность, профессионализм и целенаправленность против кнута и пряника.
One is, how do you do science autonomy underground?
Во-первых, как проводить исследования автономно под землёй?
Intrinsic motivation, autonomy, mastery and purpose, in a knockout.
Внутренняя мотивация, самостоятельность, профессионализм и целенапрвленность выбивают противника нокаутом.
In the US, individual autonomy is of paramount importance.
В США личной независимости придается первостепенное значение.
All modern democratic societies must balance individual autonomy and social justice.
В США личной независимости придается первостепенное значение.
He's willing to hold a referendum on autonomy in Eastern Ukraine?
Он готов провести референдум о независимости в Восточной Украине?
They have autonomy over their time, their task, their team, their technique.
Они самостоятельны в выборе времени, в выборе задачи, команды, техники.
People everywhere want a new relationship with power - more autonomy and more respect.
Во всем мире люди хотят новых отношений с властью - более автономных и более уважительных.
Of course, Chinese local governments have never had total financial or fiscal autonomy.
Конечно, китайские региональные правительства никогда не имели полной финансовой и денежной независимости.
So far, most have done so without compromising their autonomy in security matters.
До сих пор большинство из них делало это, не подвергая опасности свою самостоятельность в вопросах безопасности.
It's about helping people to build lives of dignity, stability, economic autonomy, citizenship.
Это значит помочь людям построить жизнь, полную чувства собственного достоинства, стабильности, экономической независимости, гражданских прав.
I must say I believe I have a right to a certain measure of autonomy.
Я должен сказать, полагаю, что я имею право к определенной мере самостоятельности.
parallel lines intersecting, with autonomy becoming (for the brief moment of the bailout at least) interdependence.
параллельные линии пересекаются, независимость при этом становится (по крайней мере, на короткий период поддержки) взаимозависимостью.
NATO fixes hard limits on the autonomy of local political elites to do what they want.
НАТО налагает жесткие ограничения на местные политические элиты, и они не смогут сделать то, что захотят.
This is all behavioral autonomy here that's being conducted by the robot on its own.
Это всё самостоятельное поведение, которое робот производит сам по себе.
Autonomy, mastery and purpose, These are the building blocks of a new way of doing things.
Самостоятельность, профессионализм, целенаправленность - на этих столпах надо строить новые условия продуктивной деятельности.
Once again, the health-care sector, fearing a loss of money and autonomy, mobilized determined opposition.
Решительная оппозиция была организована работниками системы здравоохранения, которые опасались потерять деньги и независимость.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad