Ejemplos del uso de "BUSINESS" en inglés con traducción "сделка"
Traducciones:
todos13763
бизнес5189
деловой1838
компании997
дело884
работа444
коммерческая деятельность145
предпринимательство144
сделка92
служебный21
профессия7
задание7
торговое предприятие6
делишко4
шарашка1
otras traducciones3984
value date = next business day (TOM or Tomorrow);
С расчетами на следующий день после заключения сделки (TOM или Tomorrow);
value date = two business days from the trade date (SPOT);
С расчетами через два дня после даты заключения сделки (SPOT);
value date = more than two business days from the trade date (FORWARD);
С расчетами на определенный срок после двух дней со дня заключения сделки (FORWARD);
Faith in the ruble is negligible: 70% of business transactions are conducted in dollars.
Вера в рубль практически не существует: 70% всех сделок проводится в долларах.
I can spot a good business deal in the dark with a blindfold on.
Ещё я способна разглядеть выгодную сделку в темноте с завязанными глазами.
Rather, the aim of harmonization is to make cross-border trade easier for business.
Скорее цель гармонизации заключается в том, чтобы упростить трансграничные сделки.
Fraud, fraudulent insolvency, mismanagement of the public or cooperative sector, forgery, corruption, economic participation in business;
мошенничество, ложное банкротство, управление предприятиями государственного или кооперативного сектора в ущерб им, подлог, коррупция, участие в незаконной экономической сделке;
Trade settlement occurs two business days (T+2) after the trading day (opening/closure of a position).
Расчетный день наступит через два дня после совершения операции, поскольку расчеты по сделкам осуществляются в течение следующих двух рабочих дней (Т+2) после торгового дня (после открытия/закрытия позиции).
She pays you to change your story, and then just charges it off as a business expense.
Она платит вам изменить свой рассказ, а затем просто списывает со счёта как расходы по сделке.
Gentlemen, with all due respect, the city has done a tremendous amount of business with both your institutions.
Господа, при всем уважении, город совершил огромное количество сделок с двумя вашими структурами.
With respect to business combinations in Brazil, the legal form is more important than the essence of the transaction.
Что касается слияния предприятий, то в Бразилии более важной считается юридическая форма, нежели существо сделки.
We may close any Trades remaining open ten (10) Business Days after the date on which we give you notice.
Мы вправе закрыть любые Сделки, остающиеся открытыми через 10 (десять) дней после даты, на которую мы предоставили вам уведомление.
I have often heard business leaders complain that competitive-bidding laws prevent them from just “making a deal” with development agencies.
Я часто слышал, как крупные предприниматели жалуются, что законы о конкурсном распределении контрактов мешают им просто «заключать сделки» с агентствами по развитию.
He said that it was also riskier and less attractive for States and commercial suppliers to engage in business with UNITA.
Он отметил, что сделки с этим движением становятся также более рискованными и менее привлекательными для государственных и коммерческих поставщиков, снабжающих УНИТА.
BNP Paribas was fined a record $8.9 billion for doing banking business with the Iranians, then under a U.S. sanctions.
BNP Paribas оштрафовали на рекордную сумму 8,9 миллиарда долларов за банковские сделки с иранцами, которые в то время ходили под американскими санкциями.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad