Ejemplos del uso de "Bad" en inglés
Traducciones:
todos7979
плохой4111
худший1805
сильный136
тяжелый94
дурной85
вредный54
крайний31
больной29
скверный18
нехороший13
недобрый10
неважный7
отстойный2
ломаный1
otras traducciones1583
As in Sweden 8 years ago, there is too much bad debt and too many banks.
Как и у Швеции 8 лет тому назад, у Японии слишком много безнадежных долгов и слишком много банков.
Was it bad luck, miscalculation, or bureaucratic error?
Было ли это невезение, неверный расчёт или ошибка бюрократов?
Cartel members would be empowered to reward and penalize third parties acting in bad faith.
Члены картеля смогут вознаграждать третьих лиц или наказывать их, если они действуют недобросовестно.
This legislation, which dates from 1967, was promulgated to meet the need at the time to solve the problem of bad faith debtors who took advantage of creditors'goodwill.
Это законодательство, принятое в 1967 году, отвечало требованиям того времени, когда необходимо было решить вопрос о недобросовестности должников, которые пользовались любезностью кредиторов.
As long as zombie banks are weighed down with bad loans, that is unlikely to change much.
Пока банки зомби, отягощены безнадежными кредитами, вряд ли что-то изменится.
I’ve finished all the Breaking Bad episodes and my dog died yesterday – I hate you!
Я посмотрел все эпизоды сериала Во все тяжкие, и вчера умерла моя собака – я ненавижу всех!
In contrast to today's situation, the bad assets were usually entire companies, not complex securities.
В отличие от сегодняшней ситуации, убыточные активы, как правило, относились к целым компаниям, а не сложным ценным бумагам.
Undue haste is one thing, vulgar bad manners another.
Неуместная поспешность - одно дело, невоспитанность - другое.
In paragraph 120, the Board recommended that UNRWA revise its accounting policy for the treatment of provision for bad debt of loans, taking into account the type, geographical distribution and all risk factors affecting the recoverability of loans.
В пункте 120 Комиссия рекомендовала, чтобы БАПОР пересмотрело свою политику учета ассигнований на покрытие безнадежной задолженности, принимая во внимание вид, географическое распределение и все факторы риска, связанные с возвратом займов.
Not much work had been done since the workshop in Bad Harzburg (Germany) in 1997, where possible thresholds for POPs had been discussed and it had been concluded that a risk assessment approach would be more appropriate.
Был отмечен незначительный объем работы, проделанной после проведенного в 1997 году в Бад-Харцбурге (Германия) рабочего совещания, на котором обсуждались возможные пороговые значения для СОЗ и был сделан вывод, что подход на основе оценки риска является более уместным.
After being accused of bad taste Evgenia Vasilyeva began to talk
После обвинения в дурновкусии Евгения Васильева заговорила
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad