Ejemplos del uso de "Bandages" en inglés
Traducciones:
todos62
бинт24
повязка12
перевязывать10
бандаж7
забинтовывать2
бинтовать1
otras traducciones6
We rent you a fully furnished apartment under an alias until the bandages come off.
Мы снимем вам квартиру под чужим именем до тех пор, пока не снимут повязки.
So, we came up with this master plan, which was for me to put gauze, to put bandages on both my hands.
И вот мы придумали гениальный план, согласно которому я должен был забинтовать себе обе руки.
The first thing I'm gonna do when they take the bandages off is go to Cape May.
Первое, что я сделаю, когда снимут повязки - это поеду в Кейп-Мэй.
Wong Kar Mun when I remove the bandages from your eyes it might hurt a little at first.
Вонг Кар Мун, когда я сниму повязку с ваших глаз на некоторое время вам может стать больно.
Two of them, who had been arrested by police patrols at Atoyac in May 2001, said that they had been beaten, particularly on the ears, subjected to mock executions and electric shocks, had plastic bags placed over their heads, water poured into their noses and bandages tied very tightly around their heads and wrists.
Двое из них, арестованные в Атояке в мае 2001 года сотрудниками службы охраны правопорядка, сообщили, что их били, в частности, по ушам, инсценировали смертную казнь, воздействовали электротоком, надевали на голову пластиковый мешок, заливали воду в нос и накладывали давящие повязки на голову и на запястья.
We need some alcohol from the still, Clean bandages.
Нужен алкоголь с самогонного аппарата, чистые бинты.
Bandages, medical tape, antibiotic ointment, energy drink mix, crackers, soup.
Бинты, пластырь, антибиотик, энергетик, крекеры, суп.
I mean, we need medical supplies, we need bandages, antiseptic.
Нам нужны медикаменты, бинты, антисептик.
Abby ran the DNA from Collins' bandages and hit the jackpot.
Эбби проверяла ДНК с бинтов Коллинза и сорвала куш.
in this question of how do you take bandages off burn patients.
Меня всё ещё интересовал вопрос, как снимать бинт у пациентов с ожогами.
How are we gonna find gauze and bandages in the middle of all this crap?
Как мы найдем марлю и бинты среди всего этого барахла?
So I went back to talk to them and tell them what I found out about removing bandages.
Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов. Так вот, я пришёл к ним рассказать о том, что я выяснил про снятие бинтов.
That means ace bandages, antiseptic wash, and a pint of my blood from the downstairs freezer just in case.
Это значит, эластичные бинты, антисептик и пол-литра моей крови из холодильника на первом этаже, на всякий случай.
First of all several tons of head rice, instant noodles, baby food, medicines, cotton wool and bandages, blankets and personal hygiene were sent.
В первую очередь были отправлены несколько тонн рисовой крупы, лапши быстрого приготовления, детское питание, лекарства, вата и бинты, одеяла и средства личной гигиены.
And she wakes up, and she looks down at herself, and she says, "Why is the wrong side of my body in bandages?"
И она просыпается, и смотрит на себя, и говорит: "А почему мне бинты наложили не на ту сторону?"
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad