Ejemplos del uso de "Basilique de Notre Dame" en inglés
This "genuine American method," as Charles William Eliot, Harvard's longest-serving president, called it, became the norm not only for private universities, but also for public institutions, such as the University of Michigan and Purdue University, and even religious institutions like the University of Notre Dame and Duke University.
Этот "подлинный американский метод", как назвал его Чарльз Уильям Элиот, работавший президентом Гарвардского университета самое продолжительное время, стал нормой не только для частных университетов, но также для государственных учреждений, таких как Университет штата Мичиган и Университет Пердью, и даже религиозных институтов, таких как Университет Нотр-Дам и Университет Дьюка.
Our kind only has a little corner in the world and a tiny mirror yet I have a mouth as red as any fine dame with a mirror top to toe and their gentlemen, who kiss their hands.
У меня только и есть добра, что крыша над головой да осколок зеркала, но всё-таки губы у меня не хуже, чем у знатных дам, с их зеркалами до самого потолка и господами, что целуют им ручку.
It's been like watching Dame Judi Dench reduced to appearing in a regional pantomime.
Это как если бы Judi Dench исполняла пантомиму в деревне.
I went inside, all excited, and I leant over the nave and saw that a huge ceremony was taking place in Notre Dame.
Я вошла внутрь, вся в нетерпении, прошел под нефами, и увидела, что огромная церемония проходила в Нотр-Даме.
Me, a poor gypsy and you, the priest of Notre Dame.
Я - бедная цыганка, А вы - викарий собора Богоматери.
All for a snooty dame that wouldn't look at.
И все ради задиристой бабенки, которая и не посмотрела бы.
Also that garbage expert and the dame from the car pool.
Также тот эксперт по мусору и дама из объединения автовладельцев.
And after we graduated Indiana, she ditched my ass for stupid law school despite the fact that I selflessly rejected my acceptance to Notre Dame because she wasn't let in.
А после того, как мы отучились в Индиане, Рэйчел кинула меня ради этого дурацкого юрфака Несмотря на то, что я забила на предложение университет Нотр-Дам.
Oh, Dame Autumn has draped her mellow skirts about the forest, Doctor.
О, Мать Осень драпированные ее расой юбки около леса, доктор.
He don't care about a few slugs in the stomach or the 40 grand the dame went off with or even Jeff pretending he fell down on the job.
Ему плевать на пару осколков в своем желудке и на женщину, которая увела 40 тысяч и на Джеффа, который не справился с заданием.
Hey, Boats, what happened to that dame in San Diego, name of Rose?
Эй, боцман, а что случилось с той дамой из Сан-Диего по имени Роза?
A guy can't even get shot by a dame without the whole town starting to buzz like a.
Баба уже не может подстрелить мужика без того, чтобы весь город не галдел об этом как.
Duke and Duchess of Cambridge, uh, Sir Elton, Dame Edna.
Герцог и герцогиня Кэмбриджские, сэр Элтон, Дама Эдна.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad