Ejemplos del uso de "Beacon" en inglés

<>
Traducciones: todos157 маяк104 радиобуй17 otras traducciones36
Could be referencing map coordinates, some kind of radio beacon. Может ссылается на координаты на карте, радиомаяки.
I am a beacon of light. Я - свет в твоем окошке.
Hence my invention, a high-tech homing beacon. Так что зацените мое изобретение, высокотехнологичный приводной радиомаяк.
The beacon at Croydon's been lit, sir! Сэр, сигнальный огонь на Кройдон!
Jacob has always been a beacon of light. Джейкоб всегда был путеводной звездой.
Come on, Wilco is the beacon of anti-commercialism. Ты что, Уилко - это же светоч борьбы с коммерцией.
Something's overriding our homing beacon, pulling us off course. Что-то перехватило наша приводной радиомаяк, вытягивая нас с курса.
You are a beacon of light in a forest of darkness. Ты - лучик света в темноте.
I found the frequency carrying the signal from the plane's beacon. Я обнаружил частотный сигнал с маячка самолета.
The batteries are still emitting enough energy to provide a ping beacon. Батареи все еще дают достаточно энергии, чтобы обеспечить световой сигнал.
Whatever you did at Ultra, sent up some sort of telepathic homing beacon. То, что ты сделал там в Ультре вызвало какой-то телепатический сигнал.
And a beacon of your light has shined down upon White Mike, Lord. И твой благословенный свет упал на Белого Майка, Господь.
I was at Beacon Hill when the whole place was blown to smithereens. Я был возле Бэкон Хилл, город бал разрушен до основания.
We found and destroyed the GPS beacon embedded in the laptop's core, sir. Мы нашли и уничтожили передатчик GPS, встроенный в корпус компьютера.
If we don't cut that beacon, it'll bring every available agent racing here. Если не обрубим сигнал, сюда сбегутся все агенты.
The landmark organization has been a beacon of hope and opportunity for so many in our community. Важная веха для организации, призванной быть проводником надежды и благополучия в нашем сообществе.
This is Marlin, he's from Beacon Hill, and a sensation of Newport, and a damn nifty dresser. Это Марлон, из Бикон Хилла, и Ньюпортская знаменитость, и тот ещё щёголь.
But Europe's new eastern members can also act as a beacon for the Union, as Jacques Rupnik suggests. Но новые восточные члены Европы также могут быть сигнальным огнем для Союза, как предполагает Жак Рупник.
With political gridlock afflicting so many national governments around the world, forward-thinking cities are becoming a beacon of hope. В связи с политическим тупиком, поразившим множество национальных государств во всем мире, дальновидные города становятся лучом надежды.
Rohan did an exemplary job, though it's likely a wasted effort as there should be no reason to activate this emergency beacon. Рохан проделал образцовую работу, хотя это, вероятно, напрасный труд так же как не должно быть причин, чтобы активировать этот маячок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.