Ejemplos del uso de "Belle du jour" en inglés

<>
Today’s aggregate comparison for the Eurozone won’t change the big-picture outlook, but for now the number du jour isn’t likely to provide any evidence that the trend is getting worse. Публикуемый сегодня общий результат для Еврозоны вряд ли существенно изменит ситуацию, но и не даст оснований полагать, что обстановка ухудшается.
But after Koizumi left office, Japan's prime ministers - Shinzo Abe, Yasuo Fukuda, and Taro Aso - came and went so swiftly that our country's leadership came to seem like a "soup du jour." Однако после того как Коидзуми покинул свой пост, премьер-министры Японии - Синдзо Абэ, Ясуо Фукуда и Таро Асо - приходили и уходили так быстро, что лидерство нашей страны стало похожим на "дежурный суп".
It is thus wise for Obama not to be out directing traffic in the crise du jour. Поэтому для Обамы было бы разумным не находиться в стороне, управляя движением в условиях нынешнего кризиса.
As Greece and others face crises, the medicine du jour is simply timeworn austerity packages and privatization, which will merely leave the countries that embrace them poorer and more vulnerable. В то время как Греция и другие переживают кризис, дежурным "лекарством" являются ветхие пакеты мер жесткой экономии и приватизация, которые сделают страны, применившие их, еще беднее и более слабо защищенными.
You're Audrey Parker, federal agent in exile, and you are Nathan Wuornos, Detective, son of Chief, and I'm Jess Minion, suspect du jour. Вы - Одри Паркер, федеральный агент в изгнании, вы - Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
What if Beau Randolph produced a video featuring the daughter of a mafia boss, and the brassiere became the mafia's, uh, garrote du jour? Что, если Бо Рэндольф записал видео, с дочерью босса мафии в главной роли, и бюстгальтер стал мафиозным, модным железным ошейником?
Yet open access is the mode du jour in sharing research data. Тем не менее, открытый доступ является сейчас нормой при обмене исследовательскими данными.
Started off when the causes in the wars du jour in the '70s were wars of independence and decolonization. когда причинами войн 70-х годов были борьба за независимость и деколонизацию.
I'm talking to Belle about the film. Я говорю с Бель о фильме.
All I know is that every single meteor freak I've ever run into has ended up either dead or in belle Reeve. Все что я знаю, это то, что все метеоритные фрики с которыми я сталкивалась закончили либо на том свете либо в Бель Рив.
Belle and I are taking a trip. Мы отправляемся с Белль в путешествие.
I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun. Надо оставить Красотку и Леди Боцман.
Belle, why aren't you in bed? Белль, почему ты не спишь?
I mean, like, he'll protect Lily Belle, and then she'll have a little English accent, and I'll be able to tease her about it all the time. Он возьмет под свою защиту Лили Белл, и у нее появится легкий английский акцент, и я буду постоянно поддразнивать ее за это.
Well, I watched all that stuff you did to try and be a Belle, and, uh, well, the fact that you toughed it out, and you never quit, uh, that is a Wilkes if I ever did see one. Ну, я видел все то, что ты делала, чтобы стать Красавицей, и, эм, ну, факт что ты продержалась, и не никогда не оставляла, оу, Это Уилкс, если я когда либо видел одного из них.
While she was climbing the immense staircase, Belle realised that she had never been away from her family before. Поднимаясь по огромной лестнице, Красавица поняла, что она никогда раньше не бывала так далеко от семьи.
Livingstone Lighthouse, Belle Isle Fountain, Wayne County Building. Мост Амбассадор, маяк Ливингстон, фонтан Белль Айл, здание Уэйн Кантри.
Because my firm is co-sponsoring the Belle Meade invitational polo match. Моя компания спонсирует, турнир по поло в Бэль Мид.
What I dread now is what in the world we're gonna do with Gracie Belle while we're at work. Но больше всего я боюсь того, что может случиться с Грейси Белль, пока мы на работе.
Belle, scrub the floor. Красавица, помой пол.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.