Ejemplos del uso de "Better" en inglés con traducción "ладно"

<>
I'd better take you home. Ладно, тогда я лучше провожу тебя домой.
Well, I better get back at it. Ладно, мне пор возвращаться в студию.
You better not use my washcloth, okay? И лучше не используй мои банные вещи, ладно?
All right, autopsy gremlin, but it better be flawless. Ладно, гремлин из аутопсии, но все должно быть безупречным.
I'd better beam down there, take a look around. Ладно, лучше я спущусь вниз и осмотрюсь.
Okay, well, you better not come back from Savannah talking like a southerner. Ладно, тебе лучше не возвращаться с Саванны, разговаривая, как южанка.
Please, drink a big glass of water and you'll feel better, okay? Прошу, выпей большой стакан воды и тебе станет легче, ладно?
Well, I'd better go and see if I can find some biscuits or something. Ладно, я лучше пойду поищу какие-то бисквиты, или что-нибудь.
Well, while we're out there looking for this Lich or whoever it is, someone better call off this parade. Ладно, пока мы ищем Некроманта, или как там его, кому-то лучше отменить парад.
Fine, but you better pound one of those rip it energy things you drink, or you, my friend, ain't making it through the shift. Ладно, но лучше тебе быстренько принять один из твоих энергетиков, а то тебе, мой друг, не выдержать смену.
Okay, not to point out the glaringly obvious, but doesn't the fact that I'm in this group make anyone feel just a little bit better? Ладно, не хочу отмечать абсолютно очевидное, но не заставляет ли факт того, что я в этой группе всех вас чувствовать себя немного лучше?
They think, "OK, if we think words are the tools that we use to build the expressions of our thoughts, how can you say that screwdrivers are better than hammers? Они думают: "Ладно, если представить, что слова это инструменты, которые мы используем для выражения своих мыслей, как можно определить, что отвертки лучше молотков?
Yet, the motto of the half-century since, at least insofar as the world's response to genocide is concerned, might better be stated as "Again and again." Or, at any rate: "Never mind." Однако отношение мирового сообщества полвека спустя, по крайней мере, там, где дело касается реакции на геноцид, можно лучше выразить словами «снова и снова», или, по меньшей мере, «есть, ну и ладно».
Well girls, back to work. Ладно девочки, возвращаемся к работе.
Well, Bosco was no help. Ладно, Боско не помог.
All right, well, adios, amigo. Ладно, адиос, амиго.
Well, enjoy your big night. Ладно, хорошего вечера.
Well, perhaps not the petticoat. Ладно, юбку, может, и не куплю.
Well, you see the story. Ладно, вы понимаете идею.
Okay, well, forget killing me. Ладно, не убивайте.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.