Ejemplos del uso de "Bills" en inglés con traducción "законопроект"

<>
Shiny, sequined tassels and $1 bills. Блестящие кисточки и 1$ законопроекты.
There's six bills right now in Congress. Сейчас в Конгрессе на рассмотрении находятся 6 законопроектов.
So there's two bills in Congress right now. В Конгрессе сейчас два законопроекта.
None of these bills successfully moved through the congressional process. Ни один из этих законопроектов в конгрессе не прошел
Bills to make Puerto Rico eligible for Chapter 9 are being introduced in Congress. Законопроекты по распространению на Пуэрто-Рико действий Главы 9 о банкротстве вносятся на рассмотрение в Конгресс США.
They will float in seawater, but unfortunately do not get recycled under the bottle bills. И они плывучи в морской воде, но к сожалению не рециклируются по законопроектам, которые касаются бутылок.
The two-thirds majority required to pass legislation means that many bills die after extensive debate. И поскольку для принятия законов необходимо две трети голосов, многие законопроекты умирают после продолжительных дебатов.
It exercises this power by passing bills which are presented to the Governor for his assent. Оно осуществляет это право путем принятия законопроектов, которые представляются губернатору на утверждение.
This function can be exercised indirectly, through the rejection or approval of bills introduced by the Government. Эти функции могут осуществляться косвенным образом, на основе отклонения или одобрения законопроектов, вносимых на рассмотрение правительством.
In January 2007, Congress rejected the latter bill; however, the other three bills remain pending before Congress. В январе 2007 года Конгресс отклонил последний законопроект, однако три других законопроекта до сих пор находятся в Конгрессе на стадии рассмотрения.
The issue is bound to arise again, with several pending bills proposing revisions of the FISA court. Этот вопрос будет неизбежно возникать снова и снова вместе с многочисленными законопроектами, предлагающими пересмотреть суд FISA.
Bills have been drafted that amount to amendments to the Foreign Trade and Payments Act and related regulations. Уже подготовлены законопроекты, вносящие поправки в Закон о внешней торговле и платежах и соответствующие положения.
These include the authority of the Council in approving financial bills and on some of the Cabinet decisions. К их числу относятся полномочия Совета по утверждению финансовых законопроектов и одобрению некоторых решений кабинета.
With a continued Democratic senate majority, Harry Reid will block the pro-Ukraine bills working their way through Congress. Если большинство мест в Сенате останется за Демократической партией, Гарри Рид (Harry Reid) продолжит блокировать все проукраинские законопроекты, проходящие через Конгресс.
The large residue of bills introduced but not approved was typical of all areas, not just women's rights. Наличие большого количества представленных, но еще не принятых законопроектов характерно для всех сфер, а не только для прав женщин.
You can go and pick your Senator and then you can see a list of bills they have sponsored. Вы можете выбрать своего Сенатора и посмотреть список законопроектов, которые он поддержал.
Over the past two years, they sponsored bills in 34 States to force voters to show a photo ID card. В течение двух последних лет они инициировали законопроекты, обязывающие избирателей предъявлять удостоверения личности с фотографией, в 34 штатах.
As a result, 180 bills restricting the exercise of the right to vote in 41 States were introduced in 2011 alone. В результате только за один 2011 год было принято 180 законопроектов, ограничивающих право голоса в 41 штате.
During its fourth session, the Legislature-Parliament approved seven bills and the budget for 2008/09 before being prorogued on 19 January. На своей четвертой сессии законодательный орган-парламент одобрил семь законопроектов и бюджет на 2008/09 годы и после этого 19 января объявил перерыв в своей работе.
The parliament currently is considering 15 bills along these lines, all of which have the full support of the main opposition parties. В настоящее время парламент рассматривает 15 законопроектов в этом направлении, все из которых имеют полную поддержку со стороны основных оппозиционных партий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.