Ejemplos del uso de "Blanket Barricade" en inglés
How can Europeans be happy that the Iron Curtain is gone if individuals and groups across the Union barricade themselves behind private iron curtains?
Как могут европейцы радоваться падению Железного Занавеса, если отдельные люди и целые группы людей в Союзе ограждаются собственными железными занавесами?
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Горная тропа была укрыта мягким одеялом листьев, по которому было легко идти.
I stood behind a barricade with these construction workers for, like, 12 hours, you know, until they opened it up and let us clean up the debris.
Я стоял за барикадами со строителями вроде бы 12 часов, знаешь, пока их не открыли и не начали убирать мусор.
Everyone at the barricade got the full brunt of the blast.
Все на баррикаде получили полный удар от взрыва.
Look, see what you can find in the cooling chamber, act as a barricade.
Поищите в холодильной камере что-нибудь, что можно использовать для баррикады.
I'm very sensitive to cold. May I have another blanket?
Я очень чувствителен к холоду. Можно мне еще одно одеяло?
You're bound to draw attention setting up a bulletproof barricade on the sidewalk or toting a concussion charge down the street.
Вы ограничены в возможностях, чтобы привлечь внимание установите на тротуаре пуленепробиваемую баррикаду и это все спустите вниз по улице.
So, uh, Collins hits the gas - he burns rubber, and then fishtails into a barricade.
Тогда Коллинз жмёт на газ, машина идет юзом, и задевает заграждение.
Somewhere beyond the barricade Is there a world you long to see?
Где-то за высью баррикад видишь ты мир совсем другой?
Under questioning from the judge Friday, Manning said that he inferred from his guard's order that he should drop a blanket that could have covered him, but he acknowledged that no one had ordered him to drop it.
Отвечая на вопросы судьи в пятницу, Мэннинг сказал, что понял из приказа охранника, что должен бросить одеяло, которым мог бы прикрываться, но признал, что никто прямо не приказывал ему бросать его.
Manning said he was allowed only a mattress, blanket, flip-flops, some clothes and his glasses.
Мэннинг сообщает, что ему разрешили оставить только матрас, одеяло, шлепанцы, несколько предметов одежды и очки.
Manning had testified that he was never given a chance to cover himself with his blanket during the head count.
Мэннинг заявил, что не имел возможности прикрыться одеялом во время проверки.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad