Ejemplos del uso de "Boeing" en inglés con traducción "boeing"

<>
Aircraft type (e.g. Boeing 787) Тип самолета (например, Boeing 787)
Boeing sent me a 747 in containers. Boeing прислал мне 747 в контейнере.
Boeing versus Airbus may be the most interesting example. Boeing против Airbus может быть наиболее интересным примером.
The American Boeing stuck in Chita is preparing for departure Застрявший в Чите американский Boeing готовится к вылету
For Boeing became complacent and forgot that the airline business is a cut-throat world. А все потому, что компания Boeing стала самодовольной и позабыла, что воздушный бизнес - мир конкуренции не на жизнь, а на смерть.
Undeterred, Boeing quietly used its own funds to redesign, enlarge and improve the X-45. Boeing эти трудности не остановили, и компания на собственные средства переработала проект Х-45, увеличив и усовершенствовав эту машину.
And so, you know, so got one secondhand 747 from Boeing and gave it a go. Вот я и взял подержанный Boeing-747 и попробовал начать с него.
If China switched from Boeing to Airbus, for example, the US would lose some 179,000 jobs. Если, например, Китай переключится с продукции Boeing на Airbus, США потеряют примерно 179 тысяч рабочих мест.
In 5 years, however, Airbus will likely be up and Boeing out of the champions league altogether. Тем не менее, через пять лет, скорее всего, Airbus поднимется вверх, а Boeing вообще вылетит из лиги чемпионов.
Airbus and Boeing do not supply seats but offer a catalogue of suppliers for airlines to choose from. Airbus и Boeing не поставляют кресла, но предлагают каталог поставщиков, из которого авиакомпании могут выбирать.
"Boeing is proposing long-distance flying in seats narrower than regional turbo-props," said Airbus sales chief John Leahy. "Boeing предлагает дальнемагистральные полеты на сиденьях более узких, чем у региональных турбовинтовых самолетов", - сказал руководитель продаж Airbus Джон Лихи.
Most of the funding is coming from foreign firms like Intel, Boeing, Siemens, and possibly from MIT and Stanford. Большую часть финансирования обеспечивают зарубежные фирмы - Intel, Boeing, Siemens, а также, возможно, Массачусетский технологический институт и Стэнфорд.
It’s crazy to pay both Boeing and SpaceX to develop a system to take astronauts to the International Space Station. Неразумно платить и Boeing, и SpaceX за разработку системы, способной доставить астронавтов на борт Международной космической станции.
Bombardier hopes the CSeries aircraft family can catapult it into the low end of a market now dominated by Boeing and Airbus. Компания Bombardier надеется, что семейство самолетов CSeries позволит ей завоевать место в нижнем ценовом сегменте рынка, где сейчас доминируют Boeing и Airbus.
Meanwhile ahead of the US data, we saw earnings from Boeing, Dow Chemical and P&G all come out better than expected. В то же время, накануне публикаций данных США, результаты отчетности по доходам таких компаний, как Boeing, Dow Chemical и P&G, все превзошли ожидания.
Boeing, General Atomics, Lockheed Martin and Northrop Grumman all "have credible, existing, comprehensive, UCLASS design solutions," the Navy said in its formal announcement. У компаний Boeing, General Atomics, Lockheed Martin и Northrop Grumman «имеются надежные, действующие и всесторонние проектные решения по беспилотной разведывательно-ударной воздушной системе палубного базирования», говорится в официальном заявлении военно-морских сил.
- Hundreds of cables detail U.S. use of diplomats as “sales” agents, more than previously thought, centering on jet rivalry of Boeing vs. Airbus. - Сотни телеграмм сообщают детали использования США дипломатов в качестве торговых агентов (все значительней, чем это представлялось) в соперничестве компаний Boeing и Airbus.
Boeing says its revamped "777X" will hold 406 people based on economy seats more than 17 inches wide and set out 10 in each row. Boeing утверждает, что ее обновленный 777X будет вмещать 406 человек, исходя из сидений в экономическом классе более 17 дюймов в ширину, размещенных по 10 в каждом ряду.
And if Boeing were not already reining in its Dreamliner model’s vast global supply chain, it would now be scrambling to do so even faster. И если Boeing ещё не занялся наведением порядка в своей гигантской глобальной цепочке поставок, созданной для выпуска самолётов Dreamliner, сейчас он, наверное, спешит сделать это как можно скорее.
Although Boeing offers a more advanced system, called Airplane Health Management, that provides real-time troubleshooting and monitoring of flights, Flight 370 did not use it. Boeing предлагает более совершенную систему, носящую название Airplane Health Management, которая в режиме реального времени проводит диагностику неисправностей и следит за полетом. Но на рейсе 370 ее не использовали.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.