Beispiele für die Verwendung von "Bombing" im Englischen
Übersetzungen:
alle645
взрыв203
бомбардировка177
бомбить58
взрывать39
бомбежка39
бомбовый24
бомбометание14
подрыв14
наносить бомбовый удар2
бомбардировочный1
andere Übersetzungen74
Basque and Irish separatists employed assassination and bombing.
Баскские и ирландские сепаратисты использовали убийства и взрывы.
At that time, Slobodan Milosevic was bombing Dubrovnik, a medieval jewel on the Adriatic coast, killing mostly Catholics.
В это время Слободан Милошевич бомбил Дубровник, жемчужину средневековья на побережье Адриатики, убивая, в основном, католиков.
But bombing terrorist camps and airlifting food to refugees is not enough.
Однако только бомбовых ударов по базам террористов и сбрасывания помощи для беженцев недостаточно.
Visual bombing was so accurate that Ettinger says the test pilots called the pipper on the head-up display the “death dot.”
По словам Эттингера, визуальное бомбометание было настолько точным, что летчики-испытатели назвали прицельную метку индикатора на лобовом стекле «точкой смерти».
This extends to suicide bombing, an immoral and cruel act of terror.
И это насилие разрослось до суицидальных подрывов бомб, являющихся безнравственными и жестокими актами террора.
An immediate deployment of an adequate civilian and security presence during the months immediately after the end of the 1999 NATO bombing campaign might well have provided suitable protective mechanisms against the backlash that allowed victims to become victimizers.
Незамедлительное развертывание адекватного гражданского присутствия и присутствия безопасности в течение нескольких месяцев сразу же после окончания бомбардировочной кампании НАТО в 1999 г. вполне могло бы обеспечить соответствующие защитные механизмы против обратной реакции, которая позволила жертвам стать мучителями.
There were many other instances of strategic bombing.
Было много других случаев стратегических бомбардировок.
But this experience has had no apparent impact on her support for promiscuously bombing, invading, and occupying other countries.
Однако этот опыт никак не повлиял на ее убежденность в необходимости бомбить, вторгаться и оккупировать другие государства.
Perhaps several thousand Serbian civilians were killed during the NATO bombing.
Возможно, несколько тысяч граждан Сербии погибли во время бомбежек НАТО.
He knows full well that aerial bombing pays few dividends on the ground.
Он прекрасно знает, что бомбовые удары не приносят особых результатов в наземной войне.
On many of our fighter sweeps and low-level bombing runs, our airplanes would get hit repeatedly by Japanese anti-aircraft fire, but somehow always get us back to our bases.
Во время наших многочисленных разведывательных полетов и бомбометаний с малой высоты наши самолеты постоянно оказывались под обстрелом японских зенитных батарей, но каким-то образом нам всегда удавалось после этого добраться до базы.
Jordanian agents were instrumental in providing the intelligence that enabled US forces to kill Abu Zarqawi, the mastermind of the Amman bombing.
Иорданские агенты смогли раздобыть важные разведданные, позволившие вооружённым силам США убить Абу Заркави, разработавшего план подрыва гостиниц в Аммане.
Mr Conlon, why did you confess to the Guildford bombing?
Мистер Конлон, почему вы признались в организации взрыва в Гилфорде?
The repercussions of bombing Iran should be clear:
Последствия бомбардировки Ирана можно четко себе представить:
Even before America and its allies began their bombing campaign against Afghanistan's terrorist infrastructure, India's expenditures on defense were rising fast.
Даже до того, как Америка и ее союзники начали бомбить инфраструктуру афганских террористов, расходы Индии на оборону быстро росли.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung