Ejemplos del uso de "Borrowing costs" en inglés
the accounting policy adopted for borrowing costs;
политика бухгалтерского учета, применявшаяся в отношении расходов по кредитам;
Lower borrowing costs encourages spending and stimulates the economy
Низкие затраты на займ подталкивают к большим тратам и стимулируют экономику
The polarization of borrowing costs has politically explosive distributional effects:
Поляризация затрат по кредитам и займам имеет взрывоопасный с политической точки зрения эффект распределения:
High borrowing costs are needed to focus minds and instill discipline.
Большие затраты по кредитам необходимы для концентрации внимания и наведения дисциплины.
First, for sovereign states long-term borrowing costs are exceptionally low.
Во-первых, стоимость долгосрочных суверенных заимствований находится на невероятно низком уровне.
The result is typically both high inflation and high borrowing costs.
Результатом, как правило, становится высокая инфляция, равно как и высокие цены на займы.
In these circumstances, continuing to raise borrowing costs would be a mistake.
В этих обстоятельствах было бы ошибкой и дальше поднимать стоимость заимствования.
Many politicians blame speculators for the soaring borrowing costs peripheral countries have to pay.
Многие политики обвиняют спекулянтов в том, что они завышают стоимость заимствований периферийных стран Еврозоны.
Third, government could assume part of a mortgage, taking advantage of its lower borrowing costs.
В-третьих, правительство могло бы взять на себя часть ипотечного кредита, воспользовавшись более низкой стоимостью займа.
Yes, the ESM benefits from low borrowing costs, which are essentially passed on to borrowing countries.
Да, ЕСМ пользуется преимуществами низкой стоимости заимствований, которые, по сути, достаются занимающим странам.
This misconception reduces the short-term solution to affected governments’ sharply higher borrowing costs to bailouts.
Это заблуждение ограничивает краткосрочное решение предоставлением пострадавшим правительствам срочной финансовой помощи под значительно большие проценты.
Should the US government lock in today’s ultra-low borrowing costs by issuing longer-term debt?
Должно ли правительство США зафиксировать сегодняшнюю сверхнизкую стоимость заимствований, выпустив долгосрочные долговые обязательства?
Too many big investors can no longer meet their margin calls, while borrowing costs have risen sharply.
Слишком много крупных инвесторов уже не способны предоставить дополнительные гарантийные депозиты, в то время как стоимость кредитов резко возросла.
Furthermore, since the shares involved have not actually been purchased or sold, there are no borrowing costs.
Более того, так как акции физически не покупаются и не продаются, то и нет никакой надобности в заемных средствах.
Opponents of open-ended ECB action argue that Italian and Spanish borrowing costs are not actually that high:
Оппоненты неограниченной поддержки со стороны ЕЦБ утверждают, что затраты Испании и Италии по кредитам и займам на самом деле не очень большие:
First, the domestic interest groups that benefit from low borrowing costs have become a barrier to their liberalization.
Во-первых, это заинтересованные структуры внутри страны, выигрывающие от низкой стоимости заимствования, которые стали препятствовать их либерализации.
In fact, there is substantial scope to increase public infrastructure investment, particularly while borrowing costs remain historically low.
Однако на самом деле имеется значительное фискальное пространство для повышения государственных инвестиций в инфраструктуру, особенно сейчас, когда стоимость заимствований сохраняется на рекордно низком уровне.
Strong economic performance reflects strong domestic demand in the US, owing to low borrowing costs and rising asset prices.
Высокие экономические показатели в США отражают высокий внутренний спрос, возникающий из-за низких заёмных цен и растущих цен на активы.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad