Ejemplos del uso de "Brain" en inglés
Highly skilled migration and the fear of brain drain in developing countries;
миграция высококвалифицированных кадров и опасность утечки умов в развивающихся странах;
And just as these groups embrace the green energy challenge - and it's really been amazing to me to watch how much brain power, how much money and how much serious thought has, really over the last three years, just poured into the green energy field.
И вот как эти группы подходят к сложным задачам зеленых технологий, а это действительно удивительно наблюдать, сколько интеллектуальной мощи, сколько денег и сколько нешуточных размышлений за последние три года просто влились в область зеленых технологий.
However, the high incidence of human capital flight (brain drain) from the region is a major concern to Governments.
Однако в этой связи правительства весьма обеспокоены участившимися случаями оттока человеческого капитала из региона (утечка умов).
And I've been racking my brain, trying to figure out what.
И я ломал голову, пытаясь выяснить, что именно.
So with that, the brain surgeon case is officially closed.
В связи с этим, Дело Нейрохирурга официально закрыто.
In order to counteract the brain drain, poor countries should promote contacts between the diaspora communities and their countries of origin.
В целях противодействия " утечке умов " бедные страны должны поощрять контакты между сообществами диаспоры и странами их происхождения.
And I have racked my brain trying to think of any other way.
И я ломал голову, пытаясь найти другой способ.
If a lorry driver can do that, why isn't he a brain surgeon?
Если дальнобойщик может сделать это, почему он не нейрохирург?
The first step would be to tap into the global brain trust, to build an environment where raw data could be stored, and where it could be accessed and manipulated, where new algorithms could be developed and old algorithms made more efficient.
Первым шагом будет привлечение группы экспертов глобального уровня для того, чтобы создать среду, где можно будет хранить данные, в рамках которой можно получать к ним доступ и анализировать, а также разрабатывать новые алгоритмы и делать старые более эффективными.
Open innovation could also alleviate brain drain, push down entry barriers, and facilitate transfer of technology and insertion in world value chains.
Открытая инновационная деятельность может также смягчать включить проблему утечки умов, снизить барьеры на пути выхода на рынок, а также облегчить передачу технологии и проникновение в мировые производственно-сбытовые цепи.
I don't know who did it, but I am racking my brain trying to figure it out.
Я не знаю, кто это сделал, но ломаю голову, пытаясь выяснить.
Or the rotating tie rack that helps a brain surgeon save valuable seconds, and, just maybe, a life.
Или крутящаяся вешалка для галстуков, которая помогает нейрохирургам сохранить бесценные секунды, а может быть даже и жизнь.
Elimination of illiteracy, promotion of higher education and the creation of infrastructure for research and development as a way to prevent brain drain.
ликвидация неграмотности, содействие развитию высшего образования и создание инфраструктуры научных исследований и разработок как одного из средств преодоления утечки умов.
As soon as I heard about what happened, I started racking my brain about who could have done this.
Как только я услышал о том, что произошло, начал ломать голову, кто мог это сделать.
For instance, if you happen to be a 35-year-old banker taking home 100 times more than a brain surgeon, then you need a narrative, you need a story that makes that disparity okay.
Если вы, к примеру, 35-летний банкир, зарабатывающий в 100 раз больше нейрохирурга, то вам нужно обоснование, легенда, оправдывающая эту разницу.
In addition, the brain drain from the continent and the HIV/AIDS pandemic are considerably eroding the already limited human resource capacity in Africa.
Кроме того, утечка умов с континента и пандемия ВИЧ/СПИДа серьезно подрывают и без того ограниченный потенциал людских ресурсов в Африке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad