Ejemplos del uso de "Breeders" en inglés con traducción "заводчик"

<>
Breeders and traders like Hume concede that demand “is not going to die down anytime soon.” Заводчики носорогов и торговцы, подобные Хьюму, согласны, что спрос «в ближайшее время не снизится».
Commercial breeders dispute that their operations amount to “captivity,” and Hume’s model is meant to replicate wild conditions as much as possible. Коммерческие заводчики носорогов протестуют, когда их фермы называют «неволей», при этом модель Хьюма предполагает максимально возможное воссоздание диких условий.
My goddaughter, the pig breeder. Моя крестница - заводчик свиней.
Who's Armen the miniature horse breeder? А кто такой Армен, заводчик пони?
I know, but her father's a horse breeder. Я знаю, но её отец - заводчик лошадей.
Talk to your neighbor, teach your children, make sure your pet is from a legal breeder. Поговорите с соседями, научите детей, убедитесь, что ваш питомец от легального заводчика.
John Hume, the world’s most successful rhino breeder, hosted the country’s first online horn auction in August. Джон Хьюм, самый успешный в мире заводчик носорогов, в августе провёл первый в истории страны онлайн-аукцион рогов.
And if you don't start treating me better, I'm leaving you for a miniature horse breeder named Armen. И если ты не начнешь относиться ко мне лучше, то я уйду от тебя к заводчику пони по имени Армен.
Apparently, this guy Balfour's a breeder, and some jerk won a horse off of him in a bet, and the guy thought the bet was rigged, so he wants the horse back. Очевидно, этот Бэлфур - заводчик лошадей, и какой-то идиот выиграл у него лошадь, Бэлфур думает, что пари было подстроено, и теперь хочет вернуть лошадь.
In association with the Embassy of France in Peru, UNODC established another strategic alliance between the Asociación de Ganaderos y Agricultores del Palcazu (AGADIPAL) of Peru for a major French cattle breeder to introduce genetic improvement in beef cattle. ЮНОДК при содействии посольства Франции в Перу создало еще один стратегический союз между перуанской Ассоциацией животноводов и фермеров Палькасу (Asociacion de Ganaderos y Agricultores del Palcazu (AGADIPAL)) и крупным французским заводчиком скота в целях улучшения генетических качеств крупного рогатого скота.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.