Ejemplos del uso de "Brotherhood of the wolf" en inglés
FLORENCE -In Phaedrus's well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his "reasons."
ФЛОРЕНЦИЯ - В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои "доводы".
You hitched a ride back to town with the leader of the wolf pack.
Вы добрались обратно в город на машине лидера - волчьей стаи.
In Phaedrus’s well-known fable of the wolf and the lamb, the wolf easily could have eaten the lamb without a word, but prefers to set out his “reasons.”
В широко известной сказке Федра про волка и ягненка, волк мог легко съесть ягненка, не произнося ни слова, однако он предпочел высказать свои «доводы».
This month's public bread is provided by the Capitoline Brotherhood of Millers.
Раздача хлеба в этом месяце проводится Капитолийским Братством Мельников.
Your pa has such ideas about the brotherhood of man.
У твоего папы такие взгляды на людское братство.
According to Qualcomm, the wolf enhancements were made to pigeons because, "We simply cannot allow our network transmitters to be killed off by feral cats or cold weather."
Согласно заявлению компании, голуби будут оптимизированы и получат некоторые черты волков, потому что «мы просто не можем допустить, чтобы наши сетевые передатчики гибли в когтях бездомных кошек и от холода».
Of the three candidates, I think Mr. Smith is the best.
Из этих трёх кандидатов, я думаю, мистер Смит лучший.
And an 11:00 coffee with the international brotherhood of teamsters.
И в 11:00 ты пьёшь кофе с международным профсоюзом водителей грузовиков.
But then, recall that the wolf did show-up at the end of that story.
Но вспомните, в той истории волк в итоге появился.
First, he scolds the lamb because he is muddying his drinking water (even though the wolf was upstream).
Во-первых, он бранится на то, что ягненок мутит его питьевую воду (несмотря на то, что волк находится вверх по течению).
So consider yourself initiated in the brotherhood of bullshit and blarney.
Так что считай, что ты был посвящен в братство болванов и подхалимов.
The wolf then snarls that if it was not the lamb, it was his father;
В конце концов, волк брюзжит, что это был не ягненок, а его отец;
The rights of the individual are important in a free society.
Права личности важны в свободном обществе.
The brotherhood of man is a tired cliché, but the neighborhood of an ocean is a refreshing new idea.
Братство людей – это усталое клише, а соседство океана – это живительная новая идея.
You played Peter and the Wolf to her over and over again, right?
У вас играл Петя и волк снова и снова, так?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad