Ejemplos del uso de "Built-in" en inglés
Radio and TV enjoyed the same built-in audience.
У радио и телевидения была та же самая целевая аудитория.
Now, however, its built-in flaws are being revealed.
Теперь, однако, стали выявляться его внутренние дефекты.
In fact, entire countries have a built-in egalitarian streak.
Фактически, целым странам присуще стремление к эгалитарности.
That kind of built-in counter-cyclicality is not a bad thing.
Органически присущая данной экономической системе контрцикличность такого рода – неплохая вещь.
The reason is, we have sort of a built-in poison detector.
Ведь у нас в организме присутствует своего рода детектор.
Electronic signatures in Microsoft Dynamics AX have built-in digital signature functionality.
Для электронных подписей в Microsoft Dynamics AX уже предусмотрены соответствующие функциональные возможности.
In European cities, as in Manhattan, the most important efficiencies are built-in.
В европейских городах, как и в Манхэттене, все самые важные удобства интегрированы на небольшой площади.
All of this exposed the built-in ambivalence in Davutoğlu's "zero conflict" policy.
Все это обнажило сокрытую неопределенность в стратегии "нулевого конфликта" Давутоглу.
Plus, the book is a bestseller and it has a built-in movie audience.
К тому же, эта книга - бестселлер, и фильм точно будет хитовым.
SharePoint Online provides built-in ways to view team site content on any mobile device.
SharePoint Online позволяет просматривать контент с сайта группы на любом устройстве.
In areas such as these, the successful large company has a further built-in advantage.
В таких областях деятельности эффективно работающая крупная компания имеет существенное преимущество.
To free up memory, close out tasks (processes) in Chrome's built-in Task Manager.
Если вам нужно больше свободной памяти, перейдите в диспетчер задач Chrome и отмените некоторые из них.
The built-in columns were just what we needed, but we can add our own columns.
Стандартные столбцы нам подходят, но мы добавим еще несколько.
Ultra HD, built-in infrared illuminator, and piezoelectric battery that charges itself whenever it's moved.
Сверхвысокая четкость, инфракрасная подсветка, и пьезоэлектрический аккумулятор, который самостоятельно заряжается при передвижении.
The telecommunications network, both voice and data, has a built-in redundancy and allows for future expansion.
Система радиосвязи — как речевой, так и цифровой — имеет резервы, позволяющие осуществлять ее дальнейшее расширение.
There is a built-in conflict between the universality of human rights and the particularity of religious perspectives.
Существует неотъемлемый конфликт между универсальностью прав человека и спецификой религиозных перспектив.
According to tests, our built-in ad blocker makes content-rich webpages load in Opera up to 90% faster.
Тесты показали: эта функция позволяет загружать насыщенные контентом страницы на 90% быстрее.
Without the possibility of domestic currency devaluation, southern Europe finds itself with a built-in productivity disadvantage vis-à-vis Germany.
Без возможности девальвации национальной валюты южная Европа оказывается в заранее невыгодном положении по производственным возможностям в сравнении с Германией.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad