Ejemplos del uso de "Bulgarians" en inglés con traducción "болгарский"
Her latest prey, sources report is none other than the Bulgarian bonbon, Viktor Krum.
Ee последней жертвой, как сообщают источники стал не кто иной, как болгарский чемпион Виктор Крам.
There are 6 experimental classes, which involve 122 students where all subjects are taught in Bulgarian.
Создано 6 экспериментальных классов, в которых обучаются 122 учащихся и в которых все предметы преподаются на болгарском языке.
A good Danish or Bulgarian player improves much faster if he joins Manchester United or Barcelona.
Например, качество игры хорошего датского или болгарского игрока повышается быстрее, если он попадает в состав "Манчестер Юнайтед" или "Барселоны".
The leaflet is printed in Arabic, Bulgarian, Chinese, English, Farsi, French, Greek, Romanian, Russian and Turkish.
Памятка издана на английском, арабском, болгарском, греческом, китайском, румынском, русском, турецком языках, фарси и французском языке.
Among its basic aspects is the introduction of special measures for children whose mother tongue is not Bulgarian.
Одним из ее основных аспектов является введение специальных мер в интересах детей, для которых болгарский язык не является родным.
He also has a good working knowledge of French and a basic knowledge of Bosnian/Croatian/Serbian and Bulgarian.
Он также обладает хорошим рабочим знанием французского языка и владеет основами боснийского/хорватского/сербского и болгарского языков.
Bulgaria's government is at pains to sell this loss-making plant even for the symbolic price of 1 Bulgarian Lev.
Болгарское правительство испытывает трудности с тем, чтобы продать это убыточное предприятие даже за символическую цену в один болгарский лев.
The same charges were brought against another Bulgarian citizen who ordered the creation of the internet site, and supplied it with materials.
Такие же обвинения были предъявлены другим болгарским гражданам, подававшим заявку на создание вебсайта и поставлявшим для него материалы.
At the request of the Bulgarian government, the Court's Grand Chamber agreed to review the matter before the end of February.
По запросу болгарского правительства Верховная коллегия суда согласилась пересмотреть решение до конца февраля.
The Convener explained the content of the report and reported on developments concerning the Bulgarian, Byelorussian, Khmer, Georgian, Korean, Turkmen and Uzbek languages.
Координатор дал разъяснения относительно содержания документа и рассказал об изменениях в болгарском, белорусском, кхмерском, грузинском, корейском, туркменском и узбекском языках.
There are Turkish citizens of inter alia, Greek, Armenian, Jewish, Assyrian, Celdanian, Bosnian, Circassian, Abkhazian, Albanian, Bulgarian, Arabic, Georgian, Azeri and Kurdish origin.
В Турции есть граждане греческого, армянского, еврейского, ассирийского, селданского, боснийского, черкесского, абхазского, албанского, болгарского, арабского, грузинского, азербайджанского и курдского происхождения.
For, actually, there is one bridge left on the lower Danube, at the Bulgarian port city of Rousse - once a buzzing transportation hub but silent in recent years.
На деле, на нижнем Дунае, в болгарском портовом городе Русса, оживленном когда-то, но утратившем в последние годы значение транспортном узле, сохранился один мост.
Michael Shields, an 18-year old Liverpool Football Club supporter, has been jailed for the attempted murder of a Bulgarian barman, despite another man from Liverpool admitting full responsibility.
Майкла Шилдса, 18-летнего болельщика футбольного клуба Ливерпуль, посадили в тюрьму за покушение на убийство болгарского бармена, несмотря на то, что другой житель Ливерпуля взял на себя всю ответственность.
Construction started on the Bulgarian section of the South Stream gas pipeline, the most large-scale and important project in Europe," Gazprom Chairman Alexei Miller said in a statement Thursday.
началось строительство болгарского участка газопровода "Южный поток", самого крупномасштабного и важного проекта в Европе", - сказал председатель Газпрома Алексей Миллер в своем заявлении в четверг.
In 2005, the Hadjievs’ car was incinerated by a bomb-like device, which they interpreted as a warning to cease their defiant challenges to the Bulgarian – and possibly Turkmen – authorities.
В 2005 году автомобиль Хаджиева сгорел в результате взрывного устройства, что они истолковали как предупреждение о том, чтобы они прекратили бросать свои непокорные вызовы болгарским – и возможно, Туркменским – властям.
Mr. Zdravko Genchev from EnEffect, Bulgaria, and Vice-Chairman of the Steering Committee, showed a film about the success of an energy efficiency demonstration zone in the Bulgarian city of Gabrovo.
Представитель " ЭнЭффект ", Болгария, и заместитель Председателя Руководящего комитета г-н Здравко Генчев показал фильм об успехе развития демонстрационной зоны энергоэффективности в болгарском городе Габрово.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad