Ejemplos del uso de "Busted" en inglés con traducción "арестовывать"
They busted him for turning back the odometers.
Его арестовали за то, что он уменьшал показания счетчиков пробега.
People could not gather without getting busted and taken to jail.
Собрания были запрещены - за собрания людей арестовывали и сажали в тюрьму.
He got busted in the '90s for robbing a Western Union office.
Он был арестован в 90-ых за ограбление отделения Вестерн Юнион.
There's the park where we busted that carriage driver for selling drugs.
Парк, где мы арестовали извозчика, торговавшего наркотиками.
You know, peeking in the window may not be burglary, but you can still get busted for intent.
Знаешь, заглянуть в окошко - это еще не квартирная кража, но тебя все равно могут арестовать за намерение.
Lassiter busted him several years ago, but the DA couldn't make the charges stick, so he just dropped off the radar.
Ласситер арестовывал его несколько лет назад, но окружной прокурор не смог ничего доказать, так что он пропал из поля нашего зрения.
Once you reimburse me for room and board and for a non-refundable year of rabbinical school and for the time I bailed you out when you got busted, not to mention lawyers' fees, then you will be compensated, yeah.
Однажды ты расплатишься со мной за проживание и питание, и за школу раввинов, и за время, которое я потратила, когда тебя арестовали, не говоря уже о гонораре адвоката, тогда и тебе будет вознаграждение.
They're giving them to guys that bust guys for stealing ghetto blasters.
Их выдают ребятам, которые арестовывают ребят за кражу гетто бластеров.
The night of the Waterman bust, the ATF collected $12 million in cash.
В ночь, когда арестовали Ватермана, бюро конфисковало $12 миллионов, наличными.
Two weeks ago, did you get Eddie Russo off the hook for a drug bust?
Вы отмазали Эдди Руссо когда его арестовали с наркотиками две недели назад?
And he was the rarest breed of law enforcement officer, the type who knew I was breaking the law, but wouldn't break it himself to bust me.
А он был из редкой породы чиновников, которые, даже видя, что закон нарушен, не станут нарушать его сами, и не могут просто взять и арестовать преступника.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad