Ejemplos del uso de "Bypass" en inglés con traducción "обходить"

<>
Not if we bypass the plasma emitter. Нет, если мы обойдём плазменный эмиттер.
Allows SMTP clients or servers to bypass antispam filtering. Позволяет клиентам и серверам SMTP обходить фильтрацию спама.
We just need you to bypass a security seal. Нам просто нужно обойти защиту безопасности.
I should be able to bypass the switching station entirely. У меня должно получиться полностью обойти станцию переключения.
Bypass computer control and place all systems on manual override. Обойти компьютерное управление, перевести все системы на ручное управление.
This example allows all messages with title "Meeting" to bypass clutter. В этом примере всем сообщениям с заголовком "Собрание" разрешено обходить папку "Ненужные".
We tap the alarm, hack the code, and then we bypass. Мы влезем в систему сигнализации, взломаем код, а потом её просто обойдём.
To bypass this confirmation, you need to use the Force parameter. Чтобы обойти это подтверждение, нужно использовать параметр Force.
Allow the members of the distribution group named HR to bypass moderation. Разрешение членам группы рассылки "Отдел кадров" (HR) обходить контроль.
If we go in that way, we can bypass the castle completely. Если мы пойдем этим путем, мы сможем полностью обойти замок.
This approach allows messages to bypass anti-spam settings and other services. Такой подход позволяет сообщениям обходить параметры защиты от нежелательной почты и другие службы.
There may be people you want to allow to bypass these limits. Вы можете предоставить отдельным лицам возможность обойти эти ограничения.
They figure out how to bypass snail mail, make contact via email. Они находят способ обойти программу и общаться по электронной почте.
How the importers managed to bypass the ports and customs authorities is unclear. Неясно, каким образом импортеры смогли обойти портовые и таможенные власти.
To bypass or reenable malware filtering on a Mailbox server, use this syntax: Чтобы обойти или повторно включить фильтрацию вредоносных программ на сервере почтовых ящиков, используйте следующий синтаксис:
Remove tailspintoys.com from the list of existing domains that bypass the Sender ID check. Удалить tailspintoys.com из списка существующих доменов, обходящих проверку кода отправителя.
You don't need to include moderators in the list of senders who bypass moderation. Вам не нужно вносить модераторов в список отправителей, способных обходить модерирование.
I tried to bypass the leak, but it's way back in the bilge underwater. Я пытался обойти пробитую трубку, но она у самого днища, под водой.
You can configure messages that are sent to specific mailboxes to bypass all Exchange antispam filters. Почтовый ящик можно настроить таким образом, чтобы сообщения обходили все фильтры Exchange для защиты от нежелательной почты.
i. circumvent or bypass any technological protection measures in or relating to the software or Services; i. обходить какие-либо технологические средства защиты, находящиеся в программном обеспечении или Службах или связанные с ними;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.