Ejemplos del uso de "CHARGES" en inglés con traducción "платеж"

<>
These charges are for weeknights. Это платежи в будние дни.
Deferred charges: prison cell lease contracts Отсроченные платежи: контракты на аренду тюремных камер
Learn more about unrecognized charges from LinkedIn. Узнайте подробнее о неопознанных платежах в пользу LinkedIn.
a) all outstanding fees, charges and commissions; a) задолженность по любым платежам и комиссиям;
Look for charges with a status of Completed. Найдите платежи со статусом Выполнен.
You can also download an invoice of your charges. Вы также можете скачать счет на оплату по вашим платежам.
How do I download an invoice of my charges? Как скачать счет-фактуру по моим платежам?
There's just these charges on your PayPal account. Через ваш аккаунт PayPal произведены эти платежи.
Common scenarios for unknown charges on your credit card statement Ниже описаны распространённые сценарии появления неизвестных платежей в выписке по банковской карте.
This provision will be needed to cover bank charges in 2009. США. Эти средства будут необходимы для покрытия банковских платежей в 2009 году.
Legal regulation and clear definition of fees and charges is of great importance. Правовое регулирование и ясное определение сборов и платежей имеют большое значение.
Clearly represent the price of your promoted service, including any details of recurring charges. Давать четкие сведения о цене предлагаемой услуги, включая информацию о необходимых повторных платежах.
You exceeded the maximum number of charges the card can receive in a period. Достигнуто максимальное число платежей с карты за определенный период
Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges. Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи.
Payment fees are charges that are associated with the process of collecting payments from customers. Сборы по платежу — это сбор, связанный с процессом сбора платежей с клиентов.
Taxes, fees, charges or subsidies are based on a price fixed for each unit of emissions. Налоги, сборы, платежи и субсидии основываются на единой фиксированной цене каждой единицы выбросов.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable to the current financial period. к отсроченным платежам обычно относятся статьи расходов, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
The user can then determine which charges must be paid first when a payment is received. Тогда пользователь может определить, расходы должны выплачиваться первым, когда платеж получен.
Charges with a status of In progress haven’t been posted to your payment option yet. При этом платежи со статусом Текущий для вашего способа платежа еще не будут опубликованы.
Deferred charges normally comprise expenditure items that are not properly chargeable in the current financial period. к отсроченным платежам обычно относятся расходы, которые не могут быть отнесены на счета текущего финансового периода.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.