Ejemplos del uso de "CHF" en inglés
Most other currencies saw little if any increased volatility (vs USD) on ECB days (except for CHF of course, as it was effectively pegged to EUR).
Большинство других валют показывают небольшую волатильность (против USD) на ЕЦБ днях.
The secretariat estimates a CHF 5.3 million cash balance from the off-budget funds and reserves, which will be removed at the end of 2007.
По оценкам Секретариата, остаток денежных средств из внебюджетных фондов и резервов, который будет удален в конце 2007 г., составит 5,3 млн шв. фр.
CHF gives fixed interest (9 per cent annually) loans up to 10 times the applicant's salary, with repayments limited to not more than one third of salary.
ФЖК предоставляет кредиты с фиксированной процентной ставкой (9 процентов в год) в размере, до 10 раз превышающей заработную плату подателя заявки при выплатах, не превышающих более чем трети заработной платы.
Sight deposits rose further last week, adding to signs that the central bank has intervened to weaken the CHF since removing the currency's floor against the euro.
Из отчета видно, что пополнение счетов продолжалось на прошлой неделе, говоря о вмешательстве банка, с целью ослабления национальной валюты.
They also said it didn’t make sense to keep the cap anymore, because the EUR’s depreciation had brought down the overvaluation of the CHF relative to other currencies.
SNB также заявил, что не имеет смысла держать ограничение больше, потому что обесценивание евро привело к ослаблению франка по отношению к другим валютам.
In common with other lenders, CHF has suffered from the lack of enforcement of legal claims but its use of strict lending conditions and transparent loan recovery methods has moderated losses.
Как и другие кредиторы, ФЖК пострадал от отсутствия мер обеспечения при работе по юридическим претензиям, но использование им строгих условий кредитования и транспарентные методы возврата кредитов помогли уменьшить убытки.
CHF operations are funded by the United States Agency for International Development (USAID) and are expected to achieve financial sustainability through the use of small affordable loans, strict beneficiary selection, and prudent loan management.
Операции ФЖК финансируются Агентством по международному развитию Соединенных Штатов (ЮСАИД) и ожидается достижение финансовой устойчивости за счет использования доступных кредитов небольшого объема, строгого отбора потребителей и осторожного подхода к руководству выдачей кредитов.
Some people would argue that with Swiss prices totally out of line with prices elsewhere in the world (note the Big Mac in Geneva at CHF 11.70), deflation is absolutely the correct policy for the country, but that is a hard argument for a central bank to swallow.
Некоторые аналитики утверждают, что цены в Швеции полностью выходят из линии по сравнению с ценами в других странах мира, дефляция является абсолютно правильной политикой для страны, но это недостаточный аргументом для центрального банка.
On 7 January 2008, the complainant submitted a copy of a decision of the Federal Administrative Tribunal of 28 February 2007, by which the Tribunal refused to examine his appeal as he had not made his submission in an official language of the Swiss Confederation and given that he had not paid the administrative fee (1200 CHF).
7 января 2008 года заявитель представил копию решения Федерального административного трибунала от 28 февраля 2007 года, в соответствии с которым Трибунал отказал в рассмотрении его апелляции, поскольку она была представлена на языке, не являющемся государственным языком Швейцарской Конфедерации, а также из-за того, что он не уплатил административный сбор (1200 шв. фр.).
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad