Ejemplos del uso de "CO2 emissions" en inglés

<>
The result was a dramatic decline in CO2 emissions. Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground: Но возрастание эмиссии CO2 - это то, что действительно происходит на планете:
Table 5 (IV) CO2 emissions from agricultural lime application Таблица 5 (IV) Выбросы CO2 в результате применения извести
Truly sustainable energy is not only clean, with a minimal impact on pollution and CO2 emissions. Действительно, устойчивая энергия не только чистая с минимальным воздействием на загрязнение и эмиссию CO2.
California emits only seven percent of U.S. CO2 emissions. Калифорния обеспечивает только 7% выбросов CO2 в США.
Our one-sided focus on rapid reductions in CO2 emissions is both unnecessarily expensive and unlikely to succeed. Наша односторонняя позиция по быстрому сокращению эмиссии CO2 является одновременно излишне дорогой и маловероятной.
Yet it accounts for only 2.3% of global CO2 emissions. Однако на её долю приходится лишь 2,3% мировых выбросов CO2.
Such carbon finance can also tackle deforestation, which represents about 20% of the global CO2 emissions causing climate change. Такое финансирование углеродных технологий также может применяться и в вырубке леса, которая влечет за собой приблизительно 20% глобальной эмиссии CO2, вызывающей изменение климата.
The second solution is to capture CO2 emissions for storage underground. Второе решение предполагает сбор выбросов CO2 для хранения под землей.
Similarly, China, like the US, can reduce CO2 emissions through increased energy efficiency and a new fleet of electric vehicles. Так же как и США, Китай может сократить эмиссию CO2 с помощью более рационального использования энергии и нового парка электромобилей.
First, it is not working: CO2 emissions are rising, not falling. Во-первых, оно не работает: выбросы CO2 растут, а не падают.
We can emit less than half of our historical CO2 emissions to date before we probably exceed the 2ºC threshold. Мы можем выбросить не более чем половину нашей эмиссии CO2 за всю историю до настоящего времени, прежде чем мы, вероятно, превысим порог 2 ?C.
That's 10 percent of the CO2 emissions across their entire country. Это 10% сокращение выбросов CO2 по всей их стране.
It is important to note, however, that these costs pale in comparison with the far greater costs of reducing CO2 emissions without CCS. Однако важно отметить, что эти затраты намного меньше по сравнению с затратами на сокращение эмиссии CO2 без применения технологии CCS.
Democrats are traditionally the main US advocates of legislation to reduce CO2 emissions. В США по традиции именно демократы являются главными адвокатами законодательства в сфере сокращения выбросов CO2.
But rising CO2 emissions constitute what is really happening on the ground: a rapidly growing industrial base in emerging markets is being hard-wired to intensive use of coal. Но возрастание эмиссии CO2 ? это то, что действительно происходит на планете: быстро растущая промышленная база на развивающихся рынках жестко связана с интенсивным использованием угля.
• Second, the agreement needs to recognize the remaining global budget for CO2 emissions. • Во-вторых, соглашение должно одобрить оставшийся глобальный бюджет на выбросы CO2.
The United Nations Intergovernmental Panel on Climate Change has been unequivocal in its insistence that reducing CO2 emissions and diminishing dependence on fossil fuels is more urgent than ever. Межправительственная комиссия экспертов по изменению климата Организации Объединенных Наций решительно настаивает на том, что сокращение эмиссии CO2 и уменьшение зависимости от ископаемого топлива является сегодня более важным, чем когда-либо раньше.
But could it have grown more if it had not restricted CO2 emissions? Но могла бы она испытывать еще больший рост, если бы она не ограничивала выбросы CO2?
Measurement of fuel consumption, electric energy consumption and the questions concerning CO2 emissions. Измерение расхода топлива, расхода электроэнергии и вопросы, касающиеся выбросов CO2
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.