Ejemplos del uso de "COB" en inglés
In order to modernise and improve the two principal inter-bureaux agreements- the Uniform Agreement and the Multilateral Guarantee Agreement- a CoB working group has developed a new agreement unifying the main principles of the two agreements.
В целях обновления и улучшения двух базовых соглашений, заключенных между бюро- Единообразного соглашения и Многостороннего гарантийного соглашения- рабочая группа ССБ разработала новое соглашение, объединяющее основные принципы, содержащиеся в этих двух соглашениях.
This revision aimed at clarifying remaining uncertainties, improving the Green Card as a document for controlling authorities in some cases, improving its contractual aspect and providing practical information to the policyholder, on either the Green Card or the CoB Website.
Этот пересмотр имел целью уточнить остававшиеся неопределенные моменты, усовершенствовать " зеленую карту " как документ, используемый в некоторых случаях контрольными органами, улучшить ее договорный аспект и обеспечить наличие практической информации для владельца страхового полиса либо на самой " зеленой карте ", либо на вебсайте ССБ.
I hired Angelica Cob to run our publicity department.
Я нанял Анжелику Коб запустить наш рекламный отдел.
Corn on the cob gets into my dental work, so creamed corn is an acceptably substitute.
Кукуруза в початках застревает в зубах, так что соус из кукурузы хорошая замена.
I'd go for the corn on the cob, but I didn't bring my good teeth.
Я бы взял вот эту кукурузу в початках, но я не надел свои хорошие зубы.
I love corn on the cob, too, but I'm not gonna paint it all over the walls.
Мне тоже нравится вареная кукурузка, но я же не разрисовываю ею все кругом.
Well, aside from not being able to eat corn on the cob, Which I love, it's not so bad.
Ну, кроме того, что я не смогу есть кукурузу в початках, которую я люблю, это не так уж плохо.
I lived in Ireland, built the first straw-bale houses in Ireland, and some cob buildings and all this kind of thing.
Я жил в Ирландии, где я впервые в стране строил дома из соломы, здания из саманного кирпича и прочие вещи.
All I want to do is enjoy my corn on the cob, and I can't because she's got to yell at me.
Все, что я хочу - насладиться моим початком кукурузы, но я не могу, потому что она кричит на меня.
Since 1993, the COB has published updated French laws and regulations in its financial “vade mecum”, which can be consulted on the web under “Transparence du marché”.
С 1993 года ККБО регулярно публикует обновленные законы и нормативные акты Франции в своем финансовом справочнике, с которым можно ознакомиться на вебсайте под рубрикой " Transparence du marche " (" Прозрачность рынка ").
You were in a sketch troupe that enjoyed minor success about six years ago, and the others moved on to better things, but your main achievement seems to have been playing the part of a corn on the cob in a high-interest personal loan commercial.
Ты ставил скетчи с группой, набравшей небольшую популярность около шести лет назад, и в то время как другие участники нашли занятия получше, твоим главным успехом оказалась роль початка кукурузы в рекламе частных заёмов под высокий процент.
In September and October 2003 new demonstrations took place, at the instigation of the Bolivian Workers'Confederation (COB) and the United Trade Union Confederation of Agricultural Workers of Bolivia, which called for a general indefinite stoppage against government economic policy and the export of natural gas to Chile, and also for the inauguration of a constituent assembly and a binding referendum on gas.
В сентябре-октябре 2003 года вновь прошли демонстрации, организованные Боливийским рабочим центром (БРЦ) и Единой профсоюзной конфедерацией трудящихся крестьян Боливии, которые также призвали к бессрочной всеобщей забастовке против экономической политики правительства и экспорта природного газа в Чили, а также потребовали созыва конституционной ассамблеи и проведения обязательного референдума по вопросу о газе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad