Ejemplos del uso de "CONCERNING" en inglés con traducción "касаться"

<>
Decree concerning open government (DOB). Декрет, касающийся открытого правительства (ДОП).
13/Note concerning the filament diameters. 13/Примечания, касающиеся диаметров нитей накала:
4/Notes concerning the filament diameter. 4/Примечания, касающиеся диаметра нити накала:
Recommendations concerning safety at tram stops Рекомендации, касающиеся безопасности на трамвайных остановках
Requirements concerning coloured lenses and filters 19 Предписания, касающиеся цветных рассеивателей и фильтров 19
General provisions concerning loading, unloading and handling Общие положения, касающиеся погрузки, выгрузки и обработки грузов
Provisions concerning lean meat and fat colour Положения, касающиеся цвета постного мяса и жира
Suggestion of definitions concerning gas pipeline transport. Предлагаемые определения, касающиеся транспортировки газа по трубопроводам.
Document concerning general voluntary trust fund of IRENE Документ, касающийся общего целевого фонда добровольных взносов в поддержку ИРЕНЕ
Concerning this matter... I really don’t know. Что касается этого дела... Я действительно не знаю.
Expressing opinion on draft legislation concerning human rights. формирование мнений по проектам законов, касающихся прав человека;
General requirements concerning control, display and monitoring equipment Общие требования, касающиеся устройств управления и
Chapter 6 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 6 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Chapter 5 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 5 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Chapter 8 Communications concerning the India-Pakistan question Глава 8 Сообщения, касающиеся индо-пакистанского вопроса
Aspects concerning organization, design and functionalities were considered. Были обсуждены аспекты, касающиеся организации, моделей и функций.
Providing all pertinent information concerning the above-mentioned issues. представления всей необходимой информации, касающейся вышеупомянутых вопросов.
most uncertain of all are judgments concerning human behavior. и самые неопределенные суждения касаются человеческого проведения.
Annex 3- Communication concerning approval of a vehicle type Приложение 3- Сообщение, касающееся официального утверждения
The facts concerning his case must be independently verified. Факты, касающиеся этого случая, должны быть проверены независимыми сторонами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.