Beispiele für die Verwendung von "CONTENT" im Englischen

<>
User-generated content in ads Использование сгенерированного пользователями содержания с внешних сайтов
Archive Skype for Business content Архивация содержимого Skype для бизнеса.
License not available for content Лицензия для данного контента недоступна
He is content with the simple life. Он доволен простой жизнью.
People here are content to be free from Qaddafi's erratic policies and pervasive security services. Живущие здесь люди удовлетворены свободой от непредсказуемой политики Кадаффи и проникающих повсюду сил безопасности.
But we're not content to stop there. Но мы не намерены довольствоваться только этим.
Happy is a man who lives in peace and content. Счастлив живущий в мире и довольстве.
MSExchange Content Filter EOD Sink Приемник EOD фильтра содержания MSExchange
Content types are expressed as /. Типы содержимого выражаются в виде /.
Reporting spam or deceptive content: Как сообщить о спаме и ложном контенте
I must be content with my present salary. Мне следует быть довольным моей нынешней зарплатой.
Make no mistake: Europe is rich and content; Europe would not have it any other way. Не сделайте ошибку: Европа богата и удовлетворена, и по-другому в Европе бы не было.
Stalin was content to settle for an empire in Eastern Europe. Сталин довольствовался регулированием империи в Восточной Европе.
No one can remain safe and secure, or even content, while living in an oasis of wealth surrounded by a desert of poverty. Никто не застрахован от опасностей и угроз и не может жить в довольстве, находясь в оазисе богатства, окруженном пустыней нищеты.
No constant memoranda dictate content. Но содержание программ не диктуется никакими приказами.
Pasting content from OneNote Online Вставка содержимого из OneNote Online
Try downloading the content again. После этого попробуйте повторно загрузить контент.
I'd be content if you paid me with cash. Я был бы доволен, если бы вы заплатили наличными.
Okay, I would be very content knowing that Grace had a stun gun in her back pocket at all times. Ладно, я был бы удовлетворен знанием, что у Грейс всегда есть с собой электрошокер в заднем кармане.
The Lisbon treaty is content with clearing pathways rather than creating new horizons. Лиссабонское соглашение довольствуется расчищающимися тропами вместо того, чтобы прокладывать новые горизонты.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.