Ejemplos del uso de "CORPORATIONS" en inglés
In addition to this, all companies, close corporations, partnerships, clubs, sports organizations, corporate entities and associations, where appropriate, will be required in terms of regulations to prepare and abide by equality plans and prescribed codes of practice.
Помимо этого, все компании, акционерные общества закрытого типа, партнерства, клубы, спортивные организации, корпоративные образования и ассоциации будут обязаны в силу действующих положений, по мере необходимости, разрабатывать планы обеспечения равноправия и предписанные кодексы проведения и следовать их положениям.
Source: Public Service Commission and Corporations.
Источник: Комиссия гражданской службы и корпораций.
International business corporations (or “offshore entities”).
Международные предпринимательские корпорации, или «офшорные предприятия».
Such corporations are rife with "agency" problems:
Подобные корпорации страдают от серьёзных "представительских" проблем:
Yet many corporations are doing surprisingly well.
Тем не менее многие корпорации показывают на удивление хорошие результаты.
And, though corporations can bring suit, others cannot.
И, хотя корпорации могут подать иск, другие не могут.
HIGH-END SERVICES FOR QUALIFIED EXPERTS AND CORPORATIONS
КАЧЕСТВЕННЫЕ УСЛУГИ ДЛЯ ЭКСПЕРТОВ И КОРПОРАЦИЙ
Cash-starved corporations owe serious amounts of money
Бедствующие корпорации задолжали крупные суммы
Switzerland is home to several large multinational corporations.
В Швейцарии находится ряд крупных транснациональных корпораций.
Retired officers head many, if not most, public corporations.
Отставные военные возглавляют много, если не большинство государственных корпораций.
Privatization of public corporations and property is another possibility.
Приватизация государственных корпораций и имущества является другой возможностью.
Their agenda was set, behind closed doors, by corporations.
Их повестка разрабатывалась американскими корпорациями за закрытыми дверями.
Judicial actions against multinational corporations are now straining transatlantic relations.
Юридические действия против транснациональных корпораций стали источником напряжения в трансатлантических отношениях.
China is a closed society and so are its corporations.
Китай – это закрытое общество, такими же являются и его корпорации.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad