Beispiele für die Verwendung von "Calculating" im Englischen

<>
Calculating this at the national level is one thing, and it has begun. Рассчитать это на уровне страны - зто одно дело, и это уже начато.
Calculating the total amounts that were tendered in the selected transactions. Рассчитываются общие суммы по платежным средствам в выбранных проводках.
math is not equal to calculating. математика - это не вычисления.
9 Calculating Profit and Loss 9 Расчет прибыли и убытка
Babcock states that the compensation sought is derived by calculating “40 % on added value and timesheet bookings”. " Бэбкок " утверждает, что испрашиваемая сумма получена посредством исчисления " 40 % от добавленной стоимости и объема заказов за соответствующий период времени ".
The formula is not calculating Формула не вычисляется
As far as economic loss caused by delay is concerned, the methods for calculating limitation should not be based on the amount of freight but on the general rules for limitation of liability. Что касается экономического ущерба, причиненного задержкой, то предел ответственности должен исчисляться исходя не из размера фрахта, а в соответствии с общими правилами ограничения ответственности.
Calculating the sender reputation level (SRL) Вычисление уровня репутации отправителя (SRL)
Medieval clocks could be vastly complex calculating devices. Средневековые часы могли бы объединиться с вычислительными устройствами.
But calculating this at the next level, that means at the business sector level, is important. Но рассчитать это на следующем уровне, то есть, на уровне бизнеса, вот что важно.
As prices are VAT inclusive the formula for calculating VAT is as follows: Поскольку цены указаны с НДС, сумма налога рассчитывается по следующей формуле:
Calculating the burden for by-products Вычисление накладных расходов для побочных продуктов
Calculating depreciation rates for Germany Расчет норм амортизации для Германии
Subsequent biennial reviews of the operational reserve have not resulted in decisions to change the basic method of calculating the operational reserve. Проводившиеся после этого один раз в два года пересмотры объема оперативного резерва не привели к решениям об изменении основного метода его исчисления.
Here is an example of a very common method of using "" to prevent a formula from calculating if a dependent cell is blank: Вот пример распространенного способа использования знаков "", при котором формула не вычисляется, если зависимая ячейка пуста:
Calculating standard costs for manufactured items Вычисление стандартных затрат для произведенных номенклатур
Calculating machines are everywhere and will be completely everywhere in a small number of years. Вычислительные машины почти везде и они будут абсолютно везде через несколько лет.
Bond-market participants naturally turn now to calculating “recovery values” – what creditors will get if countries default today. Участники рынка долговых обязательств начали рассчитывать «средства для восстановления» ? что получат кредиторы, если дефолтный кризис в стране начнется сегодня.
It is also useful for calculating intervals. Она также используется для вычисления интервалов.
About calculating, approving and transferring registrations О расчете, утверждении и переносе регистраций
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.