Ejemplos del uso de "Cards on the Table" en inglés

<>
All right, put our cards on the table. Хорошо, выкладываем наши карты на стол.
Gentlemen, let's put our cards on the table. Давайте карты на стол, господа.
Lady, let's put our cards on the table. Леди, давайте-ка карты на стол.
Let's put all the cards on the table. Выложим все карты на стол.
I'm putting all my cards on the table. Я выкладываю все свои карты на стол.
So I will lay all my cards On the table. Поэтому я выкладываю все свои карты на стол.
Let's lay our cards on the table, shall we? Давайте выложим карты на стол, идёт?
Why don't you put your cards on the table? Почему бы сразу не выложить карты на стол?
So we can just put all our cards on the table. Так что мы можем выкладывать карты на стол.
Anyway, I prefer to be honest, put my cards on the table. Как бы то ни было, я предпочитаю быть честным, выложить карты на стол.
You asked us to be honest, to put all our cards on the table. Ты просил нас быть честными, выложить все карты на стол.
And I'm just gonna pre-emptively just put my cards on the table, and say that. И я хочу заранее выложить свои карты на стол и сказать, что.
I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table. Я думаю, чтобы у нас все получилось, нужно выложить все карты на стол.
Well, I think we'd be better off all around if we'd put our cards on the table. Я думаю, чтобы у нас все получилось, нужно выложить все карты на стол.
I say let's lay our cards on the table and see what everyone really thinks of each other. Я говорю, давайте выложим карты на стол и посмотрим, что мы действительно думаем друг о друге.
There are some issues that could cause a misunderstanding between us, and I think it's in our best interest to lay the cards on the table. Есть несколько вопросов которые могут стать для нас причиной разногласий и я думаю, что это в наших общих интересах выложить карты на стол.
Indeed, though party officials had been in place for some time, they waited until the votes were cast before putting their cards on the table, and even then did so behind closed doors. Хотя партийные функционеры были к ней уже готовы, они ждали результатов выборов, прежде чем начать выкладывать карты на стол, но даже после выборов они делали это за закрытыми дверьми.
Well, you know, partners put their cards on the table. Вы знаете, партнерам можно раскрыть свои карты.
The issues surrounding reform remain controversial and unsettled, but this time, the ministers laid their cards on the table. Проблемы, окружающие реформу, остаются спорными и нерешенными, но на этот раз министры раскрыли свои карты.
Because, God forbid, if I hadn't made it to the other side, at least I put my cards on the table. Потому что, не дай Бог, если бы я не выкарабкался, по крайней мере, я раскрыл свои карты.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.